"Лэйна Дин Джеймс. Колдовской камень" - читать интересную книгу автора Люсьен рассердился:
- Я смог бы убить его. - Но зачем, Люсьен? Почему ты так этого хочешь? Обычно твоя злоба довольствуется меньшим. Он что, мешает каким-то твоим планам? - У меня нет никаких планов, дядя, - слишком поспешно сказал Люсьен и ощутил на себе тяжелый пристальный взгляд. - Не может ли быть так, что ты каким-то образом виновен в смерти его отца? - Фейдир внимательно посмотрел на юношу. - Ты считаешь, что пять лет ждать королевство - это слишком долго? Так вот, скажу я тебе, возможно, ты будешь ждать еще пять лет. Или больше, если я сочту это необходимым. Все это время посланник говорил обманчиво мягким тоном, но тут его голос сорвался: - Ты немедленно прекратишь свои личные мелкие интрижки и оставишь герцога Госнийского в покое! Я займусь им сам и поступлю так, как сочту нужным. Ясно тебе?! Это было слишком для Люсьена. Его красивое лицо исказилось: - Хватит с меня ваших приказаний! Я поступлю так, как мне захочется. А мне хочется убить Госни и любого другого, кто станет мне поперек дороги. Фейдир откинулся в кресле и рассмеялся: - Щенок зарычал. - Дядя, я вас предупреждаю. Смех внезапно оборвался. - Ты предупреждаешь меня? Придержи язык, мальчишка! Фейдир вытянул из-под воротника золотую цепочку. На ней висел Колдовской Камень, от которого исходил слабый пульсирующий свет. - Вы могли пугать меня этой штукой, пока я был ребенком. Но не теперь. Что-то я не видел, чтобы эта хваленая волшебная сила как-то проявлялась ни у вас, ни у Госни с его драгоценным кольцом. Но Дэрин хоть признает, что в его Камне мало силы, а вы продолжаете себя обманывать, вы - старый смешной козел. Люсьен сказал больше, чем собирался, но эти слова как-то сами вырвались у него. Он ждал, что дядя придет в ярость, но вместо этого на губах старика появилась улыбка - такая же холодная, как голубой свет Камня на его груди. Люсьен отступил на шаг к двери. - Остановись, - приказал Фейдир, положив руку на Камень. И Люсьен почувствовал, что не может не повиноваться. - Когда ты был ребенком, я тебя бил за дерзость. С тех пор прошло много времени. Может быть, слишком много. - Фейдир встал и подошел к Люсьену вплотную. - Что нам сейчас необходимо, так это наглядная демонстрация власти - моей власти над тобой. Что-нибудь такое, чтоб долго помнилось, ты согласен? Фейдир слегка коснулся пальцем щеки юноши. - Может, шрам? Скажем, отсюда и досюда. Он прочертил ногтем на лице Люсьена линию от виска до уголка рта. Там, где он коснулся, возникла жгучая нестерпимая боль. Что-то горячее потекло по щеке. Люсьен молча терпел, сделать что-либо большее он был не в состоянии. - А может, глаз, а, племянник? Что скажут прелестные леди, когда увидят пустую глазницу на месте правого глаза? Я вырву его пальцами и вручу тебе. |
|
|