"Евгения Изюмова. 13 подвигов Ерофея ("Приключения Ерофея" #2) " - читать интересную книгу автора

порушенное хозяйство, дом и дела государства, пришедшие в упадок, пока
Одиссей сражался под стенами Трои, а потом по воле богов скитался на
чужбине.
Одиссей принял нежданных гостей очень радушно. Он гордился тем, что род
его шел от Гермеса, и плутоватый бог приходился царю Итаки пра-прадедушкой.
Правда, внук выглядел довольно пожилым по сравнению с вечно юным Гермесом,
но в том не было вины Одиссея: он был смертным, и бурные годы жизни давали о
себе знать.
Одиссей устроил в честь гостей пир, не зная, как угодить своему
великолепному предку-богу. На Ерофея он поглядывал с нескрываемым интересом,
спросив наконец (любопытство тоже было ему присуще):
- Не тот ли это герой, о коем говорит Эллада, что сумел он укротить
бешеного критского быка не хуже Геракла?
- Тот, тот, - подтвердил Гермес, а Ерофей запунцовел от смущения,
уловив при этом весьма красноречивый взгляд одной из симпатичных служанок.
- А не обидится ли Тесей, что ему не позволили совершить подвиг, богами
указанный, чтобы поверг он то рогатое чудище? - шутливо спросил Одиссей.
- На век героев подвигов хватит, - махнул рукой Гермес, - тем более,
как говорит молва, Тесей - сын Посейдона, значит мне - двоюродный брат. Мы
поладим: свой своему - поневоле друг.
Сын Одиссея, Телемах, собирался на охоту, и Ерофей, попросив разрешения
у Одиссея покинуть пир, отправился с Телемахом: он чувствовал, что еще одну
великую попойку не выдержит.
- Иди-иди, - усмехнулся добродушно Гермес, догадавшись о причине столь
странной прихоти Ерофея, - нам больше достанется.
И Ерофей покинул пир, ничуть о том не пожалев.
Телемах оказался умным и любознательным юношей. Узнав, что герой Ерофей
не совсем герой, а пришелец из неведомой ему страны - России, забыл об охоте
и засыпал Ерофея множеством вопросов, изумив россиянина своей
заинтересованностью. На что Телемах резонно заметил: "Я - будущий царь
Итаки, я должен знать, как нужно мудро руководить своим народом, знать, чего
желает народ, и делать все, чтобы он благоденствовал на моем острове".
Ерофей только хмыкнул, вспомнив некоторых российских государственных мужей -
им бы послушать Телемаха. Они бродили по лесу до самого вечера. Вернулись
уставшие, но довольные друг другом, хотя и без добычи.
В доме Одиссея было тихо, домочадцы спали, но в недалеком винограднике
слышался мелодичный напев струн лиры и сдержанный смех Гермеса, перевитый
звонким девичьим: "Ох, неугомонный Герка", - вздохнул, улыбаясь, Ерофей: его
друг был неисправим, и чего тут удивляться, что смертный Одиссей - его
потомок. Глядишь, через девять месяцев на Итаке появится у Одиссея новый
родственник! И, может быть, унаследует все дурные черты характера своего
божественного отца, как и Автолик, дед Одиссея, который был искусный
обманщик и вор, способный принимать различные образы - от него внук
унаследовал острый ум и хитрость. "А может быть, и станет величайшим героем,
ведь Герка храбрый и..." - дальше утомленный Ерофей не додумал: уснул.
А наутро Одиссей - несмотря на протесты Пенелопы, которая постоянно
тоскливо твердила: "Ох, ты куда, Одиссей, от жены, от детей?" - снарядил
корабль, и они отплыли к Стентору, который сражался вместе с Одиссеем под
стенами Трои, но знаменит прежде всего тем, что мощный бас его перекрывал
громкий крик пятидесяти мужчин. Хитроумный Одиссей решил устроить