"Евгения Изюмова. 13 подвигов Ерофея ("Приключения Ерофея" #2) " - читать интересную книгу автора

- А много ли мне вообще подвигов надо совершить? - осторожно
поинтересовался Ерофей: видел, каков Зевс в гневе.
- Э-э... Я думаю - тринадцать, чтоб и Геракла славою затмить, иначе
незачем за подвиги и браться. Ты подвиг первый совершил, и за второй берись
скорей, и не мешает пусть тебе Борей. С тобой опять Гермеса я отправлю,
гляжу, вас не разлить нектаром, вы подружились, видимо, не даром, - и он
опять свистом вызвал Гермеса, и как ни опечален был Ерофей новым заданием
Зевса, все же смешливо пробормотал себе под нос: "Сивка-Бурка, вещий каурка,
встань передо мной, как лист перед травой".
Гермес и встал...

Приятели сидели на берегу ручья и болтали ногами в воде. Они думали.
У ручья хорошо думалось. Здесь было тихо, иногда их своим крылом
касался Нот - ласковый и теплый южный ветер. Возле ног сновали золотые
рыбки, а пятки щекотали травинками шаловливые нимфы-подростки.
Ерофей, сгорбившись и запустив пальцы обеих рук в волосы, мучительно
соображал, что делать. Зато Гермес беззаботно пулял в ручей мелкие камешки,
стараясь попасть в какую-нибудь рыбешку.
- Герка! - возмутился Ерофей. - Я тут голову сломал, думаючи, а он
забавляется!
- А не ломал бы, взял да меня спросил, - ответил невозмутимо Гермес. -
Нужно попросить Одиссея снарядить корабль к острову Сирен. Одиссей один
счастливо миновал тот остров. А то! - хвастливо задрал нос Гермес. - Таким
хитроумным и должен быть мой потомок.
- Ни черта себе! - вскочил на ноги Ерофей. - И молчал? Ну, ты и
зара-а-за-а...
- Ты не ругайся, ты лучше "сидор" свой собирай, - посоветовал спокойно
Гермес.
Через полчаса Ерофей был готов и залихватским свистом призвал к себе
Гермеса.
- Ну, Сивка-Бурка, в дорогу! - и заулыбался, вцепившись в Гермесову
шею.
- Какой-такой Сивка-Бурка? - насторожился Гермес, чуя подвох, но Ерофей
старательно представил перед глазами ромашку, чтобы приятель не выудил из
его памяти, кто такой Сивка-Бурка. Но хитрюга-бог не даром курсировал по
временам и пространствам, мозги у него все анализировали не хуже компьютера
в считанные секунды. Именно так все и произошло сейчас, ибо Гермес насупился
и буркнул сердито. - Хорошо, хоть Коньком-Горбунком не назвал, - и в
следующий миг осклабился, показывая свои великолепные зубы во всю ширь
улыбки. - Балда ты, Ероха, ума - ни трохи!
И друзья, расхохотавшись, взмыли в известном только Гермесу
направлении...

Одиссей наслаждался семейным покоем после долгого путешествия и
благополучного возвращения домой. Женихи Пенелопы, что беззастенчиво грабили
дом Одиссея и пытались добиться ее благосклонности, были перебиты.
Родственники женихов-неудачников, увидев скорую расправу над женихами, тоже
присмирели, признав правоту Одиссея: да, претенденты на руку Пенелопы уж
очень нагло вели себя, а он, как мужчина, просто обязан был защитить свою
семью и очистить свой дом от наглецов. И теперь Одиссей приводил в порядок