"Евгения Изюмова. 13 подвигов Ерофея ("Приключения Ерофея" #2) " - читать интересную книгу автора

облачении на своем сверкающем золотом троне. И, как подобает, рядом с ним
находилась в богатых одеждах великолепная и надменная Гера, и никто, кроме
Гермеса с его приятелем, не замечал в ее волооких глазах легкую
растерянность.
Туда, в тронный зал, и ворвался разъяренный Посейдон, размахивая
трезубцем.
- Я не позволю так со мной обращаться! - кричал он.
Ерофей смешливо фыркнул в кулак: старик напомнил длинными ушами
шебутливое и малость глупое Чудо-юдо морское из фильма-сказки
"Варвара-краса, длинная коса". Вспомнил и слегка опечалился: давно уж не
смотрел он телевизор, в кино не ходил...
Зевс гневно выкинул вперед ладонь, и на сей раз из нее к ногам
Посейдона полетели молнии - самые настоящие, голубые и мощные: громовержец
окончательно пришел в себя.
Посейдон подпрыгнул испуганно на месте и тотчас умерил свой пыл,
огладил бороду и с большим достоинством произнес:
- Как смел ты, брат мой, позволить мерзкому смертному завладеть быком,
коего создал я сам?
В глазах Зевса сверкнула усмешка: "Ишь, как сразу присмирел!" - но, в
сущности, он был незлобив и потому добродушно вымолвил, сойдя с трона и взяв
владыку морей за руку:
- Посейдон, брат мой, не гневайся на меня за то, что я разумно
употребил в дело твое имущество. Так жаль мне было бы видеть убитым сего
дивного быка. Пойдем лучше в зал пиршеств и поговорим обо всем за чашей
божественного нектара.
Гера при этих словах недавно протрезвевшего супруга зло сверкнула
глазами, но Зевс, естественно, не обратил на то внимания: жена должна
подчиняться мужу, а не наоборот.
Посейдон подобрел, и верховные боги прошествовали величественно в зал,
где все уже было готово для очередного пира. И Зевс, предложив брату
возлежать у своего стола, вдруг запел приятным голосом:
- "Брат ты мне или не брат? Рад ты мне или не рад?"
"Боже, - мысленно простонал Ерофей, находясь в безопасном отдалении от
страшного трезубца Посейдона, - а этой песне как я сумел научить его, и
главное - мотив не переврал?" И тут же уловил Гермесово: "Не бери на свой
счет, это я его научил".
Боги пировали, смотрели Харит и Муз, которые водили хоровод и пели
чудесные песни. Гермес не отставал от старших, Ерофей же скромно отщипывал
небольшие кусочки от рыбины, что лежала перед ним на блюде, а на нектар и
смотреть не мог. Что-то ему становилось скучно: "Пей да спи, ешь да пей..."
Однако Ерофей и предположить не мог, какую развеселую жизнь ему
собирается устроить Зевс.

Могучий громовержец, как всегда, вызвал Ерофея "тет-а-тет" в сад.
- О, юный мой герой, хочу, чтоб совершил ты подвиг несравненный и
победил бы посейдоновых морских Сирен. Коварные девицы на остров свой
заманивают часто мореходов и предают их лютой смерти. Хочу, чтоб ты решил
мой с Посейдоном спор и тех Сирен коварных так проучил, чтоб на века они
забыли их морочить. Согласен? Впрочем, согласье мне твое не нужно, повелеваю
плыть и подвиг совершить, чтоб в споре с братом я одержал победу!