"Клиффорд Ирвинг. Мистификация " - читать интересную книгу авторавозможно, пользуясь случайностями и совпадениями, а не намерениями. Мы давно
поняли, что заранее рассчитывать - значит обречь затею на провал; у кого-нибудь всегда возникнут непредвиденные обстоятельства, и все расстроится. И даже сейчас, когда я предложил провести неделю в Нассау, я понимал, что у Нины дела, ее ждут интервью и студии. - Ты же знаешь, как я хочу этого, - ответила она, - но не могу. Чуть позже днем я рассказал ей о Хьюзе и показал три письма. - Как интересно! - воскликнула Нина. - Ховард Хьюз! А ты не можешь остаться на ночь и полететь утренним рейсом? Я могла бы подбросить тебя в аэропорт. Я позвонил в офис "Пан Америкэн", отменил заказ и зарезервировал билеты на утренний самолет в Нью-Йорк. Этим вечером к Нине приехал ее менеджер Джон Маршалл с женой. Маленький, опрятно одетый, сладкоречивый англичанин с искусственным шармом и неистовствующим эгоизмом. Он владел конюшней и поместьем в деревне, носил туфли от Гуччи и спортивные куртки с Сэвил-Роу. У него не было телефона, поэтому коротышка использовал квартиру Нины как офис. Маршалл вломился в дверь с криками: - Нина Суперзвезда! После ужина мы с ним остались наедине. - Знаете, - начал он, - для американца вы выглядите достаточно разумным и интеллигентным человеком. Моя звезда рассказала мне, что вы сильно увлечены ею и пригласили ее на следующую неделю в Нассау. Думаю, это чертовски хорошая идея. Моей звезде нужен отдых, и я разрешил ей поехать. - Вы очень добры к нам, Джон. Позже я отвел Нину в сторонку и передал этот разговор. - Если хочешь. Боже мой, - вздохнула она, склонив голову мне на плечо, - я так тебя люблю. На следующий день Нина отвезла меня в аэропорт Хитроу, где мы купили ей билет туда и обратно, из Лондона в Нью-Йорк. Мы встретимся там и отправимся в Нассау, где, если, конечно, в издательстве все пойдет хорошо, я должен буду встретиться с Ховардом Хьюзом. * * * Через день после похорон матери я появился в офисе "Макгро-Хилл", одетый в серый костюм и черный галстук. Двадцатый этаж отдела распространения продукции я изучил хорошо; за последние пять лет мне два раза отводили тут кабинет, где приходилось доводить до ума финальные черновики романов, которые публиковало "Макгро-Хилл". В этой компании я был дольше, чем любой из ныне работающих редакторов. По-видимому, сотрудниками тут не слишком дорожили. - Клифф, похоже, уже принят в штат, - как-то заявила Беверли Лу на очередной вечеринке с коктейлями, на которую я явился без всякого желания. - Тогда почему компания не хочет допустить меня к схеме обслуживания штатных сотрудников? - Ну, на самом деле ты не сотрудник. Ты - наш автор. Ты с нами дольше, чем любой другой писатель. - Да, заметил. Что-то они у вас не задерживаются. Пять лет назад я сидел в этом офисе, просматривал гранки своего романа |
|
|