"Иордан. Гетика (О происхождении и деяниях гетов) " - читать интересную книгу автора

Schirren, De ratione quae inter Jordanem et Cassiodorium intercedat
commentatio, p. 87-89), с которым были согласны рецензировавший его работу
Гутшмид (А. V. Gutschmid, Zu Jordanis, S. 148), Бессель (W. Bessel, Gothen,
S. 104) и многие другие. Ширрен (S. 87-88) обратил внимание на послание папы
Пелагия I (555-561) от 556 г., где назван дефенсор римской церкви Иордан,
передавший папе донесение епископов Тусции ("Sacrorum conciliorum...
collectio", ed. J. D. Mansi, t. IX, p. 716). Ширрен предположил, что историк
Иордан, он же епископ Кротонский, был и дефенсором римской церкви. По
характеру своей должности дефенсоры были обязаны не только следить за тем,
чтобы суммы, завещанные в пользу бедняков, попадали по назначению, но и
собирать при объезде провинций обращенные к папе донесения духовенства и
просьбы мирян.

Ваттенбах был увлечен стройностью этого ряда фактов, которые не только
дополняли скудную биографию Иордана, но и освещали сопутствовавшие написанию
"Getica" обстоятельства. Действительно, получалось, что: а) Иордан, как
епископ калабрийского города, имел возможность получить от диспенсатора * [*
См. ниже стр. 61 и 123 (в письме-обращении к Касталию).] Кассиодора
рукопись - "Историю готов", так как она должна была храниться поблизости, в
библиотеке Вивария; уехав же в Константинополь, этот епископ уже не мог
пользоваться сочинением Кассиодора; б) автор "Getica", пребывая в
Константинополе, назвал своего друга Касталия, для которого писал, "соседом
племени" готов ("vicinus genti") именно потому, что сам находился вдали от
Италии; в) живя в крупнейшем культурном центре, он мог иметь под руками
недавно написанное сочинение Марцеллина Комита.
В итоге Ваттенбах считал вероятность в данном случае настолько
значительной, что она казалась ему переходящей в достоверность. И доныне в
большинстве научных работ принята именно эта, сведенная в цельную картину
Ваттенбахом версия об авторе "Getica" как о епископе кротонском, создавшем
свой труд в Константинополе.
Тем не менее гипотеза, казавшаяся Ваттенбаху почти достоверной, теперь
сильно поколеблена. С полным основанием указывается*, что Вигилий, к
которому автор обращается в предисловии "Romana"**, не мог быть папой
Вигилием, потому что форма "nobilissime et magnifice frater" совершенно
неприемлема в обращении к духовному лицу, тем более к папе. Приведенные
эпитеты могли относиться только к высокопоставленному светскому лицу. Кроме
того, было бы более чем странно, если Иордан - безразлично, мирянин, монах
или епископ - увещевал папу "обратиться к Богу, возлюбить Бога" ("...ad deum
convertas ...estoque toto corde diligens deum")***. Если Вигилий - адресат
предисловия к "Romana" - не папа, то слабеет предположение о связи Иордана с
папой Вигилием, и, следовательно, сомнительно, чтобы Иордан в 551 г., когда
были созданы оба его сочинения, жил в Константинополе.
______________
* 39. Wattennbach - Levison, S. 80-81.
** 40. См. Приложение I.
*** 41. На это обратил внимание и Моммсен, полагавший, что толковать
увещевание Иордана, как адресованное папе, было бы "почти абсурдом"
("subabsurde", - Prooem., p. XIV).

Однако наряду с догадкой - едва ли правильной, - что Иордан, возможно,