"Эжен Ионеско. Урок " - читать интересную книгу автора

Что с вами?
Ученица. У меня болят зубы.
Учитель. Подумаешь! Не прерывать же занятие из-за таких пустяков.
Продолжим...
Ученица (страдая все сильнее). Да, мсье.
Учитель. Не слишком задерживаясь на этом вопросе, отметим все же
существование согласных, изменяющих звук в речевом потоке, когда глухие
становятся звонкими и наоборот. Так, например: "столб - столбы", "гроб -
гробы", "клоп - клопы", "если бы".
Ученица. У меня болят зубы.
Учитель. Продолжим.
Ученица. Да.
Учитель. Вывод: искусство произнесения звуков требует долгих лет
обучения. Наука же позволяет сократить этот срок до нескольких минут. Итак,
запомните: чтобы произнести слово, звук или что угодно другое, следует
безжалостно исторгнуть весь воздух из легких и мало-помалу пропускать эту
воздушную струю через голосовые связки так, чтобы они, точно струны арфы или
листва под ветром, дрожали, трепетали, вибрировали, вибрировали, вибрировали
или картавили, шепелявили, свистели, свистели; а как вспомогательные
средства используются: язык и язычок... губы и зубы...
Ученица. У меня болят зубы.
Учитель. ...а также небо... В конце концов слова хлынут через нос, рот,
уши, поры, вырывая и увлекая за собой все вышепоименованные органы, - хлынут
мощным потоком, который мы неверно называем голосом и который состоит из
вокальных модуляций и симфонического сопровождения, подобного букету
экзотических цветов... фейерверку из лабиальных, дентальных, палатальных,
взрывных, шипящих, свистящих и прочих звуков, то ласкающих, то терзающих
слух.
Ученица. Да, мсье, у меня болят зубы.
Учитель. Ничего, ничего, продолжим. Что касается неоиспанских языков,
то они состоят в таком близком родстве друг с другом, что их можно считать
двоюродными братьями. Впрочем, у них общий отец - гишпанский. Поэтому так
трудно отличить один из них от другого. И так важно правильное,
безукоризненное произношение. Произношение само по себе едва ли не важнее,
чем все остальное. Плохое произношение чревато ошибками. По этому поводу
позволю себе рассказать один случай из моего личного опыта. (Предавшись
воспоминаниям, Учитель смягчается, лицо его принимает умильное выражение, но
ненадолго). Я был тогда совсем молод, почти мальчишка. Служил в армии. И в
полку у меня был один товарищ, виконт, который не выговаривал букву "ф" -
весьма серьезный дефект речи. Вместо "ф" он произносил "ф". Например, вместо
"сцена у фонтана" говорил "сцена у фонтана". Вместо "фазан" - "фазан",
Фирмена называл Фирменом, Филиппа Филиппом, вместо "фу-ты ну-ты" говорил
"фу-ты ну-ты", вместо "фик-фок" и "фокус-покус" - "фик-фок" и "фокус-покус",
"фиг вам" вместо "фиг вам", "февраль" вместо "февраль", "март-апрель" вместо
"март-апрель", вместо "Жерар де Нерваль" говорил "Жерар де Нерваль", вместо
"Мирабо" - "Мирабо", "и так далее" вместо "и так далее", "и тому подобное"
вместо "и тому подобное" и так далее. Но он так искусно скрывал этот дефект
под маскировочной каской, что никто ничего не замечал.
Ученица. Да. У меня болят зубы.
Учитель (резко меняя тон, строгим голосом). Продолжим. Укажем сначала