"Эжен Ионеско. Урок " - читать интересную книгу авторачто география и филология - близнецы... Можете конспектировать, мадмуазель.
Ученица (глухо). Да, мсье. Учитель. Неоиспанские языки отличаются друг от друга и от других языковых групп, таких как австрийские и неоавстрийские, или габсбургские; а также гельветические, эсперантистские, монакские, швейцарские, андоррские, баскские, голландские, сырные, не забывая о дипломатических и технических языковых группах, - так вот, неоиспанские языки отличаются поразительным сходством друг с другом, в силу чего их крайне затруднительно различить, хотя такое различение все же возможно по некоторым имеющимся отличительным признакам, неоспоримо говорящим об общности происхождения и в то же время указывающим на их глубокие различия, проявляющиеся в отличительных чертах, о которых я только что упомянул. Ученица. О-о-о да-а-а-а-а, мсье! Учитель. Однако не будем задерживаться на теории... Ученица (с сожалением в голосе). О, мсье... Учитель. Вы, кажется, заинтересовались. Что ж, чудесно. Ученица. О да, мсье. Учитель. Не огорчайтесь, мадмуазель. Мы еще вернемся к этому позже... а может, и не вернемся... Как знать? Ученица (восторженно). О да, мсье. Учитель. Итак, знайте и помните до самого своего смертного часа... Ученица. До самого моего смертного часа... О да, мсье. Учитель. ...еще одно основное положение: любой язык есть в конечном счете не что иное, как речь, и, следовательно, состоит из звуков, или... Ученица. Или фонем... скромнее и слушайте. Ученица. Хорошо, мсье. Конечно, мсье. Учитель. Звуки, мадмуазель, следует схватывать на лету, пока они не упали в глухие уши. Поэтому, прежде чем заговорить, желательно по возможности вытянуть шею, задрать подбородок и встать на цыпочки, вот так, смотрите... Ученица. Да, мсье. Учитель. Тихо! Не перебивайте... И издавать звуки как можно громче, во всю силу легких и голосовых связок. Вот так: "бабочка", "эврика", "Трафальгар", "папенька". Таким образом, звуки, наполненные теплым воздухом, более легким, чем окружающая среда, полетят вверх, избежав опасности упасть в глухие уши - эти бездны, где гибнет все, что звучит. Если вы произносите несколько звуков подряд с большой скоростью, они автоматически сцепляются друг с другом, образуя слоги, слова и даже фразы, то есть более или менее значительные группировки, иррациональные сочетания, лишенные всякой смысловой нагрузки и именно поэтому способные свободно держаться в воздухе на значительной высоте. Слова же весомые, обремененные смыслом, неминуемо летят вниз и падают... Ученица. ... в глухие уши. Учитель. Верно, но не перебивайте... или безнадежно перепутываются... или лопаются, как воздушные шарики. Таким образом, мадмуазель... Ученица вдруг морщится как от сильной боли. |
|
|