"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора

ясно, что мы в безопасности, и я уснул прямо на камбузе перед печкой...
После бритья и завтрака Мак повёл нас в машинное отделение. Здесь было
жарко, кипела жизнь. Заработал один из главных котлов, по краям стальной
заслонки топки виднелось красное пламя. Включился счётчик давления.
- Левую машину запущу ещё до полудня,-- с улыбкой пообещал Мак.
По-моему, это был первый и последний раз, когда я видел, как Мак улыбается.
Он был похож на школьника, который хвастается новой игрушкой.
Над трубой клубились чёрные тучи дыма. Мы с Дженни стояли на мостике, и
я прикидывал, как лучше вести судно. Ни я, ни Дженни толком ничего в этом не
смыслили. Кроме Мака, никто из нас никогда не плавал на пароходах, да и он
разбирался только в машинах.
- Если повезёт, будем дома через две недели,-- сказал я и поцеловал
Дженни. Она со смехом пожала мне руку.
- Пока нам везло. Если не считать "Айлин Мор"... Мы пошли в рулевую
рубку и стали проверять приборы, переговорные трубы, комплектность карт.
Пробыв там час, мы услышали крики Берта и топот его ног по трапу мостика. Я
вышел из рубки.
- Смотри!-- выпалил он, указывая рукой в сторону рифов. У южного устья
прохода о шпиль разбилась волна, разлетевшись тучей брызг. Когда море чуть
успокоилось, я увидел за проходом короткую трубу маленького судёнышка. В
следующий миг я разглядел его чёрный нос, с которого стекала пенная вода.
Нос был задран кверху, и создавалось впечатление, будто там всплывала
подлодка. Форштевень смотрел прямо в проход. Я почувствовал, как нервы мои
натянулись.
- Что это?-- спросила подошедшая Дженни и вздрогнула, когда в пене
прибоя мелькнула чёрная труба. Судёнышко уже было в проходе. Ударила волна,
и труба резко пошатнулась, потом выпрямилась - точно так же, как мачта
"Айлин Мор". На мгновение мы ясно увидели буксир, потом его поглотили
брызги. В следующий миг буксир выскочил из прохода и попал на более
спокойную воду. Нас разделяло менее полумили.
Это был буксир Хэлси.
- Берт, тащи винтовки, живо!-- приказал я.-- И патроны. Через
несколько минут мы заняли "огневые позиции", оставив Мака приглядывать за
машиной. Если удастся развести пары, прежде чем Хэлси возьмёт нас на
абордаж, мы, вероятно, сможем спастись. Дженни и я засели с винтовками на
мостике, защищённом бронированными боковинами. Зелински с Бертом
расположились на корме. Кроме винтовок у нас было по револьверу. Буксир
пошёл прямо на нас. Я отчётливо слышал, как звякнул его машинный телеграф,
когда они дали малый вперёд. В бинокль мне был виден стоявший на мостике
Хзлси. Его чёрная борода поседела от соли. Он был без фуражки, и длинные
чёрные космы свешивались ему на лицо. Рядом с Хэлси стоял прямой и
долговязый Хендрик.
- Он попробует сразу взять нас на абордаж?-- спросила Дженни. . --
Нет, сначала окликнет,-- ответил я.-- Он не знает, кто на борту, и
попытается это выяснить, прежде чем возьмётся за дело.
- Джим! Помнишь, что сказал Берт? Когда Хэлси завладеет серебром, он
бросит свою команду здесь, и Рэнкина, наверное, тоже. Должно быть, кроме тех
пятерых, что спаслись с "Трикалы", на борту есть ещё люди. Если удастся
настращать их и сыграть на этом...-- Она поднялась на ноги.-- В рубке есть
мегафон. Это был шанс. Во всяком случае, шанс выиграть время. Я схватил