"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу авторапереговорную трубку, шедшую в машинное отделение, и позвал Мака.
- Это вы, мистер Варди?-- донёсся его далёкий тихий голос. - Да. Хэлси пожаловал. Скоро ты запустишь левый двигатель? - Э... через час, раньше не обещаю. - Хорошо. Я на мостике. Как только будет готово, немедленно сообщи. Появись Хэлси двумя часами позднее, мы смогли бы ускользнуть от него. Похоже, удача изменила нам. Вернулась Дженни и вручила мне мегафон. Вода под винтами буксира вспенилась, когда он дал задний ход и лёг в дрейф на расстоянии полёта брошенного камня. - Ахой, "Трикала"!-- донёсся из громкоговорителя голос Хэлси.-- Кто на борту? И чуть погодя: - Ахой, "Трикала", это спасательный буксир "Темпест", выполняющий задание британского адмиралтейства! Он, конечно же, лгал. Но теперь стало ясно, что он не предполагал застать тут нас с Бертом. - Ахой, "Трикала"!-- в третий раз заорал он.-- Есть кто на борту? Я поднёс микрофон к губам и, не высовываясь из-за укрытия, крикнул: - Ахой, "Темпест"! "Трикала" вызывает команду "Темпеста"! С вами говорит несостоявшийся офицер британской армии. Именем короля я овладел "Трикалой" и грузом серебра, который находится на борту. Далее. Приказываю выдать мне капитана Хэлси, обвиняемого в убийстве двадцати трёх членов команды "Трикалы", также его сообщников: Хендрика, бывшего первого помощника капитана "Трикалы", и двух матросов, Юкса и Ивэнса. Эти лица должны быть повинуясь приказаниям обвиняемого, совершите пиратский акт, то вас, вполне возможно, постигнет та же судьба, что и команду "Трикалы". Хэлси - убийца и... На буксире включили сирену, и мой голос утонул в её г ое. За кормой завертелись винты, вода вскипела, и буксирчик пошёл прочь, развернувшись по широкой дуге. Сирена ревела, над трубой виднелось белое перышко пара. - Потрясающе, Джим!-- воскликнула Дженни, схватив меня за руку.-- Ты нагнал на него страху. Меня охватило радостное возбуждение, но оно быстро прошло. Хэлси вернётся. Полмиллиона в серебряных слитках - такая приманка скоро развеет тревожные сомнения его команды. Да и добился я немногого: выиграл толику времени, сообщил Хэлси, с кем он имеет дело, вот и всё. - Как он теперь поступит, а?-- спросила Дженни. - Попытается воодушевить свою команду горячей речью и вернётся,-- ответил я. - Он пойдёт на абордаж? - Бог знает. Лично я на его месте перерезал бы якорные цепи. Гогда "Трикала" через несколько минут оказалась бы вон на тех скалах, и он мог бы не спеша расправиться с нами. Буксирчик лёг в дрейф примерно в полумиле к северу от нас, внутри рифового пояса. В бинокль мне было видно, как его команда собралась на баке под мостиком. Я насчитал около десяти человек. Стоя на мостике, Хэлси обращался к ним с речью. С кормы едва слышно донёсся голос Берта. Я перешёл на левую сторону мостика, чтобы посмотреть, зачем он меня зовёт. Берт стоял возле трёхдюймовки, кивал мне и указывал на орудие. Потом он открыл один из ящиков, вынул снаряд и сделал движение, как будто |
|
|