"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора

- Что это?!-- вскричала Дженни.
Нас охватила тревога. Команда этого судна - двадцать три человека --
пала от рук убийц. Мало ли что... "Не будь ослом",-- выругал я себя. Дженни
вцепилась мне в руку. Из темноты на нас уставились два зелёных глаза, и
мгновение спустя оттуда вышел принадлежавший коку кот, тот самый, который
выпрыгнул из шлюпки в последний миг перед её спуском на воду. Он крадучись
двинулся к нам, мягкие лапы ступали бесшумно, хвост плавно покачивался, и
волосы зашевелились у меня на голове. Мне вспомнилось, как кот вырывался из
рук хозяина и царапал его. Эта тварь инстинктивно чувствовала, что шлюпка
утонет! Я взял себя в руки. Кот не мог завести часы, он не стал бы есть
сухари. Я подошёл к плитке и ощупал её. Сталь была ещё тёплая. Пошуровав в
топке кочергой, я увидел тусклые красные угольки.
- На борту какой-то человек,-- сказал я.-- Он-то и взломал дверь в
помещение со слитками. Теперь вам ясно, почему всё серебро цело? Этот
человек не смог увезти его, поскольку он до сих пор здесь.
- Невероятно!
- Невероятно, но возможно,-- ответил я.-- Тут есть кров и пища. И
вода. Брезент специально сорвали с кранов, чтобы собирать дождевую воду.
- Ты думаешь, Хэлси оставил здесь сторожа?-- спросил Берт и скорчил
гримасу.-- Чтоб мне провалиться! Нечего сказать, приятная работёнка!
- Может быть, это какой-нибудь бедолага, потерпевший
кораблекрушение,-- сказал я.-- Ему удалось пробраться через рифы, и теперь
он сидит тут. Кошка-то жива. Как ещё это объяснить?
- Какой ужас!-- пробормотала Дженни.
- Да, несладко,-- согласился я и взял её за руку.-- Идёмте. Чем скорее
отыщем его, тем лучше. Берт, отправляйся на корму, а мы осмотрим нос.
Мы с Дженни облазили машинное отделение, кубрик, мостик и форпик. Это
было довольно нудное занятие. Мы подсвечивали себе керосиновой лампой. В
чёрных нишах машинного отделения, в безлюдных коридорах и углах кают
метались странные тени, и это действовало на нас угнетающе. Мы выходили из
трюма, когда Берт закричал с кормы:
- Я нашёл его, Джим! Судно уже окутывали сумерки. Ветер быстро
крепчал. Он завывал, обдувая надстройку, и вой этот заглушал нескончаемый
грохот волн в рифах. Водяная пыль липла к лицу, её несло через весь остров
от утёсов на его западной оконечности. Берт спешил к носу. За ним шёл
маленький черноволосый человечек в брюках из синей саржи и матросской
фуфайке. Шагал он неохотно и, похоже, побаивался нас. Он напоминал
испуганного зверька, которого толкает вперёд любопытство.
- Прошу любить и жаловать,-- сказал Берт, приблизившись к нам.--
Пятница собственной персоной, только белый. Нашёл его в рулевом механизме.
- Бедняга,-- проговорила Дженни.-- У него такой напуганный вид.
- Как вы оказались на судне?-- спросил я. Он не ответил.-- Как вас
зовут?
- Говори помедленнее,-- сказал Берт.-- Он неплохо понимает
по-английски, но говорит не ахти как. По-моему, он иностранец.
- Как вас зовут?-- повторил я, на этот раз более отчётливо. Его губы
шевельнулись. У этого человека было усталое и серое лицо страдальца. Он
раскрыл рот, тщетно стараясь подавить страх и хоть что-то сказать. Это было
ужасное зрелище, особенно сейчас, когда сгущались мрачные сумерки.
- Зелински,-- внезапно произнёс он,-- Зелински - так моё имя.