"Цзян И. Молчаливый странник в Лондоне " - читать интересную книгу автора

происходили такие важные события, как Серебряный юбилей царствования короля
Георга V из виндзорской династии, а вскоре и смерть Георга V, коронация его
старшего сына Эдуарда VIII, затем неожиданное его отречение от престола [3]
и коронация младшего брата Георга VI, отставка яркого политика Антони Идена
с поста министра иностранных дел и т.д. Такие драматические события за столь
с исторической точки зрения короткий срок происходят нечасто. Как же повезло
мне, человеку Востока, что они случились на моих глазах. Я видел - правда,
на расстоянии - трех правителей, и в старом императорском Китае считался бы
достопочтенным господином. Правда, в нашем, республиканском, Китае [4] такие
вещи уже не поражают воображение.
Я, конечно, не буду пытаться комментировать политические события,
потому что это не мое амплуа. Между тем за эти годы каждый в Лондоне
рассуждал о политике и интерпретировал события так лихо, что я чувствовал
себя самым глупым и тупым и шокировал людей, когда говорил, что ровным
счетом ничего не понимаю в политике. Как-то вечером я вышел из дома опустить
письмо в почтовый ящик и столкнулся со старым почтальоном, с которым был
знаком четыре года. Это случилось вскоре после вторжения германских войск в
Австрию. Почтальон поинтересовался моим мнением на этот счет и был буквально
ошарашен, когда я ответил, что ничего не могу сказать по этому поводу. Тогда
я в свою очередь спросил его: "А что вы думаете о случившемся в Абиссинии,
Испании, Китае?" Он сказал, что у него много идей по поводу этих конфликтов,
но каждый из них имеет свою специфику, поэтому разговор будет очень долгим.
Многие думали так же и неистово спорили со мной, когда я уверял, что
проблемы этих стран в сущности не отличаются друг от друга. Все утверждают,
что стремятся к миру, но, на мой взгляд, на самом деле почти каждый или
воюет или готовится к войне. Ежедневно вы встречаете в газетах слово "мир",
но столь же часто в тех же газетах встречается слово "война". "Абиссинцам
необходима цивилизация". "Австрийцы находятся под тираническим гнетом режима
канцлера Шушнига". "Китайцев, не желающих признавать закон, надо обуздать".
С широко раскрытыми глазами взирал я на тех, кто произносил подобные
сентенции, приводившие меня в изумление. Года три назад молодая леди пришла
ко мне на чай, и мы долго разговаривали обо всем происходящем под солнцем.
Она полностью одобрила действия итальянцев, которые, оказывается,
"цивилизовали" абиссинцев, потому что, на ее взгляд, последние были
"варварами". Не сказав ни слова, я рассмеялся и, выдержав паузу, спросил: "А
что вы думаете о китайцах?" Она ответила, что мы в высшей степени
цивилизованные люди и она испытывает отвращение к нашему "дружественному
соседу" за то, что он предпринимает против нас. Я был, естественно, польщен,
но позволил себе не согласиться с нею в том, что мы не варвары. Иначе,
почему мои предки называли голландцев, французов, англичан - фактически всех
европейцев - "заморскими дьяволами", да и некоторые мои современники
по-прежнему так же их величают. Мне кажется, что "варвар" - не такое уж
плохое слово, все зависит от того, как определить свое отношение к этому
понятию. Индийцы, например, тысячи лет назад называли нас "варварами". Когда
наш великий монах Сюань Цзан в пору династии Тан (618-907) отправился в
Индию изучать буддизм, тамошние монахи почувствовали в нем "своего" и решили
отговорить его от возвращения в Китай.

"Индия, - говорили они, - видела рождение Будды, и хотя Он покинул
землю, его священные следы все еще находятся здесь. Посетить все эти святые