"Ли Энн Хасси. Кровавый навет (Перевод Натальи Навиной) " - читать интересную книгу авторазло нас не тревожит.
Губы Бека искривились. - А я и не считал, что оно тревожит вас, неверные евреи, поскольку вы и так самый злобный народ на земле. Раввин даже не моргнул. - Тогда конечно же, сударь, лучше держать вашу святость подальше от столь порочного общества, не так ли? - Жидовская свинья, как ты смеешь издеваться! - Бек занес руку, чтобы ударить старика. Но его остановил глухой яростный ропот. Он оглянулся и увидел, что он и его люди окружены всеми мужчинами гетто. Их было гораздо больше, чем он ожидал. - Я думаю, вероятно, - мягко произнес раввин, - вам умнее уйти. Хотя с выхода милостивого указа императора прошло много времени, на свете еще есть христиане, которые питают мало сочувствия к тем, кто возводит на евреев лживые свидетельства, и, возможно, не вполне деликатно будет выставлен из еврейского квартала. Бек опустил руку. - Сегодня ты победил, - прошипел он. - Но только сегодня.- Затем он повернулся и пошел прочь. Мужчины гетто следовали за ним до ворот и убедились, что он ушел. Затем они вернулись, набились в синагогу и загомонили все разом. Симха велел им утихомириться. - Мы должны подождать, - сказал он, - до наступления ночи. Мы не можем принимать решения за Дамиша, пока он не проснется, чтобы услышать их. ----- Дамиш -все, - собрались в синагоге, чтобы постараться решить, что делать. - Если я скроюсь отсюда, Бек только перенесет свою ярость на всех остальных. Он должен найти меня, - сказал Дамиш. - Но, если он найдет тебя, что, если он передаст тебя христианам? -спросил Ицик-маляр. - Разве не много хуже будет для нас всех, если станет известно, что среди нас есть вампиры? - О_д_и_н вампир,- сказал Натан, - еще не означает общины вампиров. - Но что еще они могут подумать, когда обнаружат, что мы оказали приют созданию зла? - сказал какой-то мужчина, стараясь не смотреть на Дамиша. - Он не создание зла, - сказал рабби Симха. - Он - наш брат. Неужели мы взгромоздим ошибку на ошибку, совершенную, когда его изгнали из дома? Нет! Его дом теперь здесь, и он хранил нас в наших домах, спасая от возведенной на нас клеветы, рискуя собственной безопасностью. Мы обязаны ему своими жизнями. И мы не можем просить его отдать за нас свою жизнь, какой бы она ни была. - Насколько я понимаю, - сказал молодой студент-талмудист, - вся проблема в том, чтобы удержать нашего брата бодрствующим во время дня. Если Бек ищет среди нас того, кто спит как мертвый, когда светит солнце, мы должны уверить его в том, что такого он найти среди нас не сумеет. Если он увидит нашего брата бодрствующим под солнцем, он не сможет счесть нашего брата вампиром. Остальные зашумели, закивали головами, затрясли бородами. - Извините меня, - вмешалась Наоми, смышленая девушка, не уступавшая в начитанности иному студенту, каким ей и следовало родиться. - Наш брат - |
|
|