"Ли Энн Хасси. Кровавый навет (Перевод Натальи Навиной) " - читать интересную книгу автора

зло нас не тревожит.
Губы Бека искривились.
- А я и не считал, что оно тревожит вас, неверные евреи, поскольку вы и
так самый злобный народ на земле.
Раввин даже не моргнул.
- Тогда конечно же, сударь, лучше держать вашу святость подальше от
столь порочного общества, не так ли?
- Жидовская свинья, как ты смеешь издеваться! - Бек занес руку, чтобы
ударить старика. Но его остановил глухой яростный ропот. Он оглянулся и
увидел, что он и его люди окружены всеми мужчинами гетто. Их было гораздо
больше, чем он ожидал.
- Я думаю, вероятно, - мягко произнес раввин, - вам умнее уйти. Хотя с
выхода милостивого указа императора прошло много времени, на свете еще есть
христиане, которые питают мало сочувствия к тем, кто возводит на евреев
лживые свидетельства, и, возможно, не вполне деликатно будет выставлен из
еврейского квартала.
Бек опустил руку.
- Сегодня ты победил, - прошипел он. - Но только сегодня.- Затем он
повернулся и пошел прочь.
Мужчины гетто следовали за ним до ворот и убедились, что он ушел. Затем
они вернулись, набились в синагогу и загомонили все разом.
Симха велел им утихомириться.
- Мы должны подождать, - сказал он, - до наступления ночи. Мы не можем
принимать решения за Дамиша, пока он не проснется, чтобы услышать их.
-----
В ту ночь вся община - мужчины, женщины, подростки, раввин,
Дамиш -все, - собрались в синагоге, чтобы постараться решить, что делать.
- Если я скроюсь отсюда, Бек только перенесет свою ярость на всех
остальных. Он должен найти меня, - сказал Дамиш.
- Но, если он найдет тебя, что, если он передаст тебя
христианам? -спросил Ицик-маляр. - Разве не много хуже будет для нас всех,
если станет известно, что среди нас есть вампиры?
- О_д_и_н вампир,- сказал Натан, - еще не означает общины вампиров.
- Но что еще они могут подумать, когда обнаружат, что мы оказали приют
созданию зла? - сказал какой-то мужчина, стараясь не смотреть на Дамиша.
- Он не создание зла, - сказал рабби Симха. - Он - наш брат. Неужели мы
взгромоздим ошибку на ошибку, совершенную, когда его изгнали из дома? Нет!
Его дом теперь здесь, и он хранил нас в наших домах, спасая от возведенной
на нас клеветы, рискуя собственной безопасностью. Мы обязаны ему своими
жизнями. И мы не можем просить его отдать за нас свою жизнь, какой бы она ни
была.
- Насколько я понимаю, - сказал молодой студент-талмудист, - вся
проблема в том, чтобы удержать нашего брата бодрствующим во время дня. Если
Бек ищет среди нас того, кто спит как мертвый, когда светит солнце, мы
должны уверить его в том, что такого он найти среди нас не сумеет. Если он
увидит нашего брата бодрствующим под солнцем, он не сможет счесть нашего
брата вампиром.
Остальные зашумели, закивали головами, затрясли бородами.
- Извините меня, - вмешалась Наоми, смышленая девушка, не уступавшая в
начитанности иному студенту, каким ей и следовало родиться. - Наш брат -