"Мэдлин Хантер. Уроки страсти ("Братья Роуэлл" #2) " - читать интересную книгу автора

должна быть под вашим постоянным надзором, и вы будете лично отвечать за
любое беспокойство, связанное с ней. Вы готовы в этом поклясться?
Элиот кивнул. Вместе с капитаном Корнеллом он проследовал в глубь
помещения и принял из рук мерзкого гнома Сансони опеку над мисс Блэр.

Глава 3

Федра поднялась из-за письменного стола в ответ на голос синьоры
Сирилло, окликнувшей ее из-за двери. Если эта особа опять явилась за
деньгами...
Когда она открыла дверь, ее ждал приятный сюрприз. Хозяйка гостиницы
была не одна. Рядом с ней стоял лорд Эллиот.
Федра едва сдержала радостный возглас. Если он здесь, это может
означать лишь одно.
- Прошу вас, лорд Эллиот. Спасибо, синьора.
Хозяйка недовольно вскинула брови, явно не желая уходить. Но Федра была
непреклонна.
- Надеюсь, вы принесли хорошие новости, лорд Эллиот, - произнесла она,
когда они остались одни.
- Ваш домашний арест закончился, мисс Блэр. Благодаря капитану Корнеллу
с английского судна. Он похлопотал за вас перед Сансони.
- Благослови Господи королевский флот!
Федра подбежала к окну и распахнула ставни. Стражник, дежуривший внизу,
исчез.
- Надо будет прогуляться по берегу залива сегодня же вечером. Не могу
поверить...
Она бросилась к Эллиоту и обняла его.
- Я вам так благодарна!
Эллиот снисходительно улыбнулся. Он понимал ее чувства и готов был
простить эту вспышку эмоций. А если его взгляд чуточку потеплел от ее
порывистого объятия, то, в конце концов, он мужчина.
В идеально скроенном коричневом сюртуке и сапогах он выглядел
великолепно. Улыбка смягчила суровые черты, характерные для Ротуэллов. Федра
слышала, что в отличие от старших братьев лорд Эллиот часто улыбается, и
теперь убедилась в этом.
Он огляделся и остановил взгляд на письменном столе.
- Я вижу, мое появление отвлекло вас от письма.
- Ваше появление пришлось как нельзя кстати. Я как раз писала Алексии,
повествуя о своих бедах, в надежде, что мне удастся выбросить письмо из
окна, когда вы придете в следующий раз.
- Почему бы вам не закончить письмо? Я передам его Корнеллу. Через два
дня он отплывает в Портсмут и мог бы оттуда отправить ваше письмо в Лондон.
- Прекрасная идея. Надеюсь, вы не сочтете меня невежливой, если я
добавлю пару строчек?
- Ни в коем случае, мисс Блэр. Ни в коем случае.
Федра села за стол и быстро набросала несколько строк, сообщив Алексии,
что все разрешилось благополучно благодаря ее новоприобретенному шурину,
лорду Эллиоту. Свернув листок, она запечатала его, надписала адрес и
протянула Эллиоту. Он взял письмо и сунул его во внутренний карман.
- Я заметил, вы сами открыли дверь, мисс Блэр. Где ваша горничная?