"Мэдлин Хантер. Страстный защитник ("Договоренность" #2) " - читать интересную книгу автора

шагали по едва видневшейся в траве дорожке, ведя лошадей за поводья, но,
наконец, деревья стали редеть и далеко впереди, за широкой поляной,
показалась старинная крепость треугольной формы, возвышавшаяся на
каменистом холме. Морван окинул взглядом мощную надвратную башню, высокую
стену, ограждавшую крепость с севера.
Когда они подъехали ближе, обнаружилось, что крепость воздвигнута на
плоской скале, которая углом выдавалась в море, и две ее стены нависают над
пучиной, а третью отделяет от суши широкий и глубокий ров, высеченный в
камне.
- Выглядит внушительно, - сказал он. - Ее хоть раз брали приступом?
- Нет. Мои предки триста лет владели Ла-Рош-де-Роальд. Ее никогда не
брали в осаду, ведь это бессмысленно: кругом море, от которого ее не
отрезать, а значит, этим путем можно пополнить любые запасы.
Миновав ворота, они въехали в крепостной двор. Здесь царила тишина.
Вокруг не было ни души. Живые поспешили укрыться от смерти, которую Морван
нес с собой. Он вскинул голову, и светловолосая девушка, с любопытством
выглядывавшая из стрельчатого окна одного из верхних этажей, тотчас же
скрылась в покоях.
Невысокая дверца в северной стене, сквозь которую невозможно было
проехать верхом, была распахнута настежь.
Анна спешилась.
- Пожалуйста, оставьте своего коня здесь и возьмите из дорожного мешка
все, что вам может понадобиться.
Внешний двор крепости являл собой широкий, заросший травой луг,
который раскинулся между северной и восточной стенами и утесом, служившим
западной границей Ла-Рош-де-Роальд. К стенам лепились деревянные домики и
хозяйственные постройки.
Посреди поляны кипела работа: два десятка воинов, его спутников,
пришедших вместе с ним из Гаскони, деловито мастерили брезентовые навесы,
между которыми в шахматном порядке были разожжены костры.
- Мы им дали множество одеял, а брезент послужит защитой от дождя, -
произнесла Анна. - Съестные припасы будем выставлять для них по периметру
лагеря. Надеюсь, они достаточно удалены один от другого, чтобы чума, если
кто-то захворает, не поразила остальных.
- Зачем здесь столько костров?
- Мне говорили, что папа постоянно находился между двумя зажженными
факелами, пока чума косила людей в Авиньоне, и это отпугнуло ее. Так ли это
на самом деле, я не знаю, но думаю, положение наше таково, что пренебрегать
нельзя ничем.
У края поляны, шагах в двадцати от утеса, одиноко стоял шатер с
дощатой крышей и стенами из брезента. Именно к нему и привела его Анна. Она
откинула брезентовый полог и жестом пригласила его внутрь.
Морван пригнулся и просунул голову в образовавшееся отверстие. В шатре
напротив грубо сложенного очага помещались три соломенных матраса. Чуть
поодаль стояли стол, стул и табурет. В углу он заметил несколько корзин и
ведер и стопку одеял.
У него болезненно сжалось сердце.
- Вот, значит, каково мое последнее земное пристанище.
Анна принялась разводить огонь в очаге, сделав вид, что не слышала его
замечания. Она слишком хорошо понимала, что он сейчас испытывает, и