"Мэдлин Хантер. Неисправимый грешник ("Соблазнитель" #4) " - читать интересную книгу автора - Разумеется, Флер, но до этого не дойдет. Правильно вы поняли тот
разговор или нет, но он не имеет права держать вас в заключении. Уж коль скоро вы рискнули убежать, нам следует позаботиться о том, чтобы вы не оказались там снова. - Поскольку меня здесь видели, Грегори узнает, где я нахожусь. Я уже сейчас ожидаю стука колес кареты. - Если вы услышите приближение кареты, не думайте, что это Грегори. Я послал своего управляющего за своей сестрой Шарлоттой и Дэниелом Сент-Джоном. Они находятся в Брайтоне и должны прибыть сюда после полудня. В ее глазах засветилось некое подобие надежды. Она расслабилась на подушках. - Вы еще вчера решили это сделать? Вы так добры, Данте. - Вздор. Я поступаю так всякий раз, когда попадаю из пистолета женщине в ягодицу. Вы отдыхайте сейчас. Я спущусь вниз и позабочусь о еде для вас. И не надо беспокоиться. Однако, несмотря на ободряющие слова, он не был столь уж уверен в благополучном исходе. Шарлотте и Сент-Джону лучше бы не задерживаться в Брайтоне. Если Фартингстоун узнает, где находится Флер, начнется настоящая гонка. Она спала после завтрака, а Данте расхаживал на первом этаже. Проходили часы. Солнце поднималось все выше. Вероятнее всего, ее опасения не основывались ни на чем реальном. Возможно, она вела себя несколько странно, но эту необычность в поведении случайный знакомый мог не заметить. Не исключено, что Фартингстоун просто хотел, чтобы она отдохнула после путешествия. Без сомнения, она неправильно Тем не менее родство Фартингстоуна в силу брака с ее матерью давало ему видимость права. Хуже всего то, что он мог заключить ее в сумасшедший дом, и никто об этом не будет знать, поскольку все считали, что она путешествует по континенту. Конечно, это просто смешно. Никакой опасности для нее не было. Он принес из кладовки оба пистолета и зарядил их. Незадолго до полудня он услышал движение наверху. Он поднялся по лестнице и увидел, что Флер сидит на краю кровати и здоровой рукой пытается развернуть платье, которым он ее снабдил. - Я не хочу, чтобы они обнаружили меня в таком виде, - объяснила она. - Я оденусь. - Если хотите. - Он подал ей нижнее белье, которое сумел найти Пирсон. Приподняв ее, он поставил ее на ноги. Она поняла его намерения. - Я справлюсь сама. - Вам не осилить. Я помогу. - Вы не должны. - Частые удовольствия притупили мою чувствительность. Мне нужно специально поджигать свечу, иначе не будет пламени. Я совершенно холоден и бесчувствен. Подобно врачу или артисту. - Вчера врач сказал, что он вовсе не бесчувствен, но я могу представить, каким можете быть вы. Первая обнаженная женщина может вызвать возбуждение, а при виде тысячной будешь испытывать скуку. Похоже на то, когда ты объешься марципанами. |
|
|