"Мэдлин Хантер. Неисправимый грешник ("Соблазнитель" #4) " - читать интересную книгу автора

- Разумеется, Флер, но до этого не дойдет. Правильно вы поняли тот
разговор или нет, но он не имеет права держать вас в заключении. Уж коль
скоро вы рискнули убежать, нам следует позаботиться о том, чтобы вы не
оказались там снова.
- Поскольку меня здесь видели, Грегори узнает, где я нахожусь. Я уже
сейчас ожидаю стука колес кареты.
- Если вы услышите приближение кареты, не думайте, что это Грегори. Я
послал своего управляющего за своей сестрой Шарлоттой и Дэниелом
Сент-Джоном. Они находятся в Брайтоне и должны прибыть сюда после полудня.
В ее глазах засветилось некое подобие надежды. Она расслабилась на
подушках.
- Вы еще вчера решили это сделать? Вы так добры, Данте.
- Вздор. Я поступаю так всякий раз, когда попадаю из пистолета женщине
в ягодицу. Вы отдыхайте сейчас. Я спущусь вниз и позабочусь о еде для вас. И
не надо беспокоиться.
Однако, несмотря на ободряющие слова, он не был столь уж уверен в
благополучном исходе. Шарлотте и Сент-Джону лучше бы не задерживаться в
Брайтоне. Если Фартингстоун узнает, где находится Флер, начнется настоящая
гонка.
Она спала после завтрака, а Данте расхаживал на первом этаже. Проходили
часы. Солнце поднималось все выше.
Вероятнее всего, ее опасения не основывались ни на чем реальном.
Возможно, она вела себя несколько странно, но эту необычность в поведении
случайный знакомый мог не заметить. Не исключено, что Фартингстоун просто
хотел, чтобы она отдохнула после путешествия. Без сомнения, она неправильно
истолковала то, что случайно услышала в гардеробной.
Тем не менее родство Фартингстоуна в силу брака с ее матерью давало ему
видимость права. Хуже всего то, что он мог заключить ее в сумасшедший дом, и
никто об этом не будет знать, поскольку все считали, что она путешествует по
континенту.
Конечно, это просто смешно. Никакой опасности для нее не было.
Он принес из кладовки оба пистолета и зарядил их.
Незадолго до полудня он услышал движение наверху. Он поднялся по
лестнице и увидел, что Флер сидит на краю кровати и здоровой рукой пытается
развернуть платье, которым он ее снабдил.
- Я не хочу, чтобы они обнаружили меня в таком виде, - объяснила она. -
Я оденусь.
- Если хотите. - Он подал ей нижнее белье, которое сумел найти Пирсон.
Приподняв ее, он поставил ее на ноги.
Она поняла его намерения.
- Я справлюсь сама.
- Вам не осилить. Я помогу.
- Вы не должны.
- Частые удовольствия притупили мою чувствительность. Мне нужно
специально поджигать свечу, иначе не будет пламени. Я совершенно холоден и
бесчувствен. Подобно врачу или артисту.
- Вчера врач сказал, что он вовсе не бесчувствен, но я могу
представить, каким можете быть вы. Первая обнаженная женщина может вызвать
возбуждение, а при виде тысячной будешь испытывать скуку. Похоже на то,
когда ты объешься марципанами.