"Мэдлин Хантер. Строптивая герцогиня " - читать интересную книгу автора

пропасти, которая разделяла нас при его жизни. Что касается его величества,
я не удивляюсь его желанию, чтобы его лорды посмеялись надо мной. Еще бы, в
стране, по закону первородства управляемой мужчинами, женщина наследует
столь высокий титул! Пусть они позабавятся где-нибудь еще.
- Ваша ситуация необычна, но в ней нет ничего смешного. Вы не одиноки.
Как вы знаете, есть и другие женщины, которые, как и вы, получили
преимущественное право наследования в своих семьях.
- Двести лет назад какой-то мой предок убедил короля разрешить дочери
наследовать титул, и сейчас меня заставляют играть роль герцогини. - Она
потянулась к нему. - Я не хочу, увольте. Управляющий прекрасно справится с
делами поместья. Я собираюсь остаться в Париже.
- Вы должны вернуться. Разумеется, вам известно, что происходит в
Англии? Французские газеты пишут о вас, а гости из Англии наверняка
рассказывают.
- Я не много общаюсь с англичанами, но вы правы, я знаю, что там
происходит.
- Тогда вам известно, что парламент распущен и предстоят новые выборы.
Надвигающиеся перемены в палате общин охватили всю страну, натравливая класс
на класс. Если акт о принятии реформ утвердит следующий парламент, они
изменят Англию так, как даже война не изменила.
- Может быть, пришло время перемен, я не знаю. И предоставлю решать
подобные вопросы другим.
- Существует немало людей, которые скорее предпочли бы революцию,
нежели реформы. Герцогиня Эвердон не может оставаться во Франции. - Он
поймал ее взгляд. - Я приехал, чтобы привезти вас домой, и если потребуется,
то взвалю вас на спину и перенесу через пролив. Я не шучу.
Пока звучала угроза, он сохранял полное спокойствие. Никакой
напыщенности, которая могла бы вызвать смех. Никакого желания уколоть. Он
изложил факты ровным, твердым тоном, не повышая голоса. "Все так, как
есть", - сказал он. Все так, как должно быть.
- Как женщина, я не могу заседать в парламенте. Я не унаследовала
политическую власть вместе с титулом и состоянием.
Он задумчиво разглядывал ее.
- Не могу решить, или вы настолько искренни, насколько несведущи в
своих правах, или упрямитесь в тщетной надежде, что может быть по-другому.
- Вы очень близки к обвинениям, мистер Берчард.
- Простите меня. Позвольте мне объяснить ситуацию в более широком
смысле. Как герцогиня Эвердон, вы контролируете двенадцать членов палаты
общин, которых предстоит избрать жителям Девона и Корнуолла.
- "Гнилые местечки"...
- Согласен... Ваше право на выдвижение кандидатов вернет их в палату
общин на предстоящих выборах. Ваше влияние на голоса избирателей трудно
переоценить. Каждый голос имеет значение. Поэтому, пока вы не можете
участвовать непосредственно, вы все-таки обладаете значительной силой.
Традиция, о которой он говорил, существовала с давних времен. Пэры,
заседающие в палате лордов, распоряжались сотнями мест в палате общин. София
не представляла, что ее отец имел такую власть.
Внезапно она протрезвела. Все, оказывается, намного хуже, чем она
думала.
- Вас послал король. Кто еще? - спросила София. Искра одобрения