"Джиллиан Хантер. Грешные игры джентльмена ("Боскасл" #4) " - читать интересную книгу авторахолодно, потому что совсем недавно он был лишь в вечернем костюме... Отогнав
от себя нелепые мысли. Элоиза, нахмурившись, взглянула на удивленного дворецкого. - Да не будьте таким дурнем, Хестон, - резким тоном промолвила она. - Он бы не пришел сюда в столь поздний час, если бы не срочное дело. Немедленно впустите его в дом. Глава 5 Дрейк поздоровался с группой знакомых, стоявших в вестибюле изысканного салона Одри Уотсон. Дрейк был частым гостем в этом доме, а этой привилегии в Лондоне удостаивались лишь немногие представители высшего света. Одри ввела очень строгие правила доступа в свой салон, а потом к ним добавилась еще и непомерная цена за предоставляемые удовольствия. Многие годы Одри питала особую слабость к членам семьи Боскаслов, равно как и ко всем тем мужчинам и женщинам из высшего света, которые обладали либо внушительным состоянием, либо остроумием, либо красотой. Дрейк Боскасл имел и то, и другое, и третье, как, впрочем, и большая часть его родственников. И все же для Одри не было тайны в том, что в последнее время Дрейк ощущал все большее разочарование жизнью и подумывал уйти в армию. Ходили слухи о том, что он собирается в Индию. И сама Одри, и наиболее страстные поклонники Дрейка то и дело говорили о том, как их огорчит потеря одного из любимцев салона. Дрейк взял с поднесенного лакеем подноса бокал с бургундским вином. Отличное вино, изысканная еда, интересные беседы, сексуальные удовольствия - сейчас Дрейку стало не до всего этого - он хотел лишь того, чтобы ноющая внутри боль затихла или вовсе исчезла. Прежде он умел с ней справляться. А вот этой ночью он, к собственному удивлению, не знал, что могло бы успокоить его. Может, женщина, встречи с которой он ждал с таким вожделением? К нему подошла Одри - ее роскошные русые волосы были элегантно уложены на затылке. Посмотрев на своего гостя с нескрываемым удовольствием, она забрала из его сильных рук бокал. - Дрейк, - заговорила Одри, в голосе которой одновременно слышалось отчаяние и восхищение, - я уже начала опасаться, что ты передумал. Ты ужасно опоздал! - Возникли некоторые проблемы. - Его синие глаза осматривали тем временем помещение. - Она обиделась, ее чувства оскорблены? - Она обижена, - ответила Одри. - Такие женщины, как она, не приучены ждать. Так что опоздание тебе на пользу не пойдет. Его крепко сжатые губы растянулись в озорную усмешку. - Стало быть, мне придется как-нибудь оправдываться перед нею, не так ли? - Счастливая Марибелла, - прошептала Одри. Она положила пальчики на его руку. - Ты уже подумал о том, как это сделаешь? Ей трудно угодить. Глаза Дрейка сверкнули дьявольским огнем. - Мне тоже, - заметил он. - Она стоит очень дорого. - Что ж, в таком случае я смогу ей кое-что предложить. - Дрейк приосанился. - Где она? |
|
|