"Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (детск.)" - читать интересную книгу автора

общению с живыми человеческими существами.
Сестра Мэри...
Ее дочка Полли, его маленькая, нежно любимая племянница...
В это мгновение полуяви-полусна ему показалось, что Полли забралась к
нему в постель и спит здесь рядом - маленькая, теплая, чуть влажная от
пота, плотно упершись коленками ему в грудь. Он пошевелился, и она
исчезла, и он почувствовал холод и пустоту постели.
Где они сейчас - Полли и ее мать? Он смутно припомнил, что они должны
быть где-то далеко - Мэри писала об этом что-то в своем последнем
письме...
Подсознательно Огастин уже знал, что затворнический период его жизни
подошел к концу, исчерпав себя: по правде говоря, ему просто не терпелось
сейчас же, сию же минуту вывести из гаража свой "бентли" и покатить в
Лондон - покатить тут же, ночью, с тем чтобы, возможно, никогда больше не
возвращаться в Ньютон-Ллантони. Ну да - _Лондон_! Он все припомнил теперь:
Мэри писала, что повезет _туда_ Полли на два-три дня. Он может поспеть к
ним прямо к завтраку.
Но в конце концов он все же решил подождать до утра. Как-никак ему надо
пробыть здесь хотя бы до тех пор, пока не приедет санитарный автомобиль...
вспомнил он.
И он продолжал лежать в полудремотном забытьи в этой с детства знакомой
постели, чувствуя, как по влажному телу пробегает холодная дрожь.
В комнате что-то скрипнуло.



9


Огастин дождался утра, прежде чем отправиться в путь, но полоса дождей,
опережая его, двигалась к востоку - через Кармартен и Брэкон. Еще в
полночь оставив позади восточную окраину Уэльса, она задолго до рассвета
достигла Лондона (где находилась в это время Полли). И там неустанно и
обильно дождь лил весь день. В этот промозглый вторник в Лондоне с утра и
до ночи чувствовалось приближение грозы, но ни одного раската грома так и
не прогремело.
Напротив дома Полли, на противоположной стороне Итон-сквера стоял
высокий особняк, которому Полли явно оказывала почтительное внимание, и
проходя мимо, замедляла шаг. Особняк принадлежал леди Сильвии Дэвенант, но
Полли называла его просто "Джейнин дом". "Эти зонтики похожи на бегущие
куда-то грибы, - думала Сильвия Дэвенант, стоя в тот дождливый вторник у
окна верхней гостиной своего дома и глядя вниз на улицу, - а крыши
автомобилей - на скользких слизняков, в ужасной спешке прокладывающих себе
дорогу среди грибов.
Удачный образ, - решила леди Сильвия. - Ведь эти создания - и грибы, и
слизняки - всегда невольно ассоциируются с дождем: самые мысли о них
пробуждают ощущение мокроты... Впрочем, нет, образ неудачный, потому что
грибы, как известно, лишены способности двигаться, а слизняки, они... ну,
просто скользкие, и все. А что же становится бегущим под дождем? Только
краски, должно быть", - несколько неожиданно промелькнуло у нее в уме.