"Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (детск.)" - читать интересную книгу автора - Он еще не вернулся домой. Даже банкет пропустил, я и ума не
приложу... Ах, вот как, Дай снова в бегах! Это на него похоже: что угодно, лишь бы не попасть в свидетели. Пуглив, как дикая коза... Обычно доктор Бринли сочувствовал Даю, когда тому приходилось исчезать из дому - как не сбежать от такой-то жены! Но сейчас, когда его показания будут крайне важны для следствия, это было очень некстати. "Так, значит, Дая нет", - пробормотал он про себя. - Ну скажите же, доктор, голубчик! - заискивающе упрашивала миссис Робертс. Но доктор лишь устремил негодующий взор на свой недолитый стакан. - Как ты наливаешь виски, женщина! - Да вот только хотела откупорить еще бутылку, - торопливо произнесла миссис Робертс. - Значит, мистер Огастин, говорите вы... - Так ступай, принеси бутылку и откупорь ее, - неумолимо сказал доктор. 7 Доктор Бринли был счастлив. Комната начинала тихонько покачиваться, совсем тихонько - точно колыбелька, и в этом покачивании _пока еще_ не было ничего неприятного. Притом его радовало, что старые обычаи не забыты. Флемтонские банкеты должность Главного Управителя, так же как и крошечный средневековый гарнизон фламандских наемников, положивший начало городку (и по сей день ни одна живая душа во Флемтоне не говорила на валлийском языке в отличие от всего окрестного населения). Да, все-таки не зря тащился он сюда на своем пони от самого Кросса. Разве нет? Славно, _славно_ побыть среди этих славных ребят! Да и среди дам и барышень тоже - они все любят его. Любят его шутки... В этом-то все и дело: ему хорошо здесь с ними, они все обожают его, и потому он для них - самый главный... Он обвел глазами комнату. Пора придумать новую шутку, не то они забудут про него и примутся болтать друг с другом. Какую-нибудь добрую шутку... Да ладно, уж какую ни на есть... Отупевший от понукания мозг вдруг стал неповоротлив, как заупрямившийся осел. Может, еще стаканчик? _Уф!_ Возблагодарим господа за этот его добрый дар - за славное виски! Да, выпивка... выпивка и охота - только тут и чувствуешь по-настоящему, что "мы" все едины, что ты неотъемлем от других. Да, виски и охота, но охота - это _в прошлом_, а теперь ты стар, теперь ты годен лишь на то, чтобы потрястись в таратайке на охотничий сбор и обратно... Ну вот, теперь пошло - теперь это уже не колыбелька, теперь уже вскачь, верхом - гоп-ля, гоп-ля... - Гоп! Ну, давай! - внезапно крикнул он громко. Комната куда-то уплыла, и он был один, далеко: гончие в гоне, под ним Черная Бесс (или это Франт?), она впереди всех на поле, ведет за собой |
|
|