"Сьюзан Хаббард. Иная ("Иная" #1) " - читать интересную книгу автора

под козырьком за окнами гостиной. Месяц за месяцем дни были только одного
цвета - серого. Я слушала, как приходит весна. Кап-кап-кап.
Снаружи на подъездной дорожке стоял отец. Казалось, он разговаривает
сам с собой. Время от времени я видела его там, погруженного в свои мысли,
не обращающего внимания на погоду.

Миссис Макги как-то раз спросила, не одиноко ли мне, и я не нашлась с
ответом. Из книг я знала, что у людей бывают друзья, у детей - товарищи по
играм. А у меня были отец с Деннисом и миссис Макги (Мэри Эллис Рут, увы,
тоже), и любые книжки, какие душа пожелает. Поэтому, несколько секунд
подумав, я ответила, что нет, мне не одиноко.
Миссис Макги это явно не убедило. Я слышала, как она говорила с
Деннисом о моей "потребности выйти за пределы дома". Она продолжала: "Я
знаю, как он любит ее, но чрезмерная опека никому не идет на пользу".
И вот в один дождливый день после полудня миссис Макги посадила меня в
свою машину. Идея заключалась в том, чтобы я пообедала у нее дома,
познакомилась с ее семьей, а потом, задолго до положенных десяти часов, меня
отвезли бы домой.
Шел настоящий ливень, ветровое стекло моментально заливало водой,
дворники не успевали ее убирать. Помню, как руки миссис Макги стискивали
руль. И помню тишину, когда машина нырнула в туннель. Меня восхитило, как
внезапно вещи могут переходить из одного состояния в другое и обратно.
Испытывала ли я возбуждение? Скорее страх. Я очень редко покидала дом,
только для того, чтобы меня сопроводили на очередные экзамены в местной
средней школе. Сегодня я не знала, чего ожидать. Отец говорил, что у меня
слабая иммунная система, как и у него самого, что нам лучше держаться
подальше от больших скоплений людей. Тогда я была маленьким, хрупким на вид
ребенком, но теперь мне исполнилось двенадцать, я казалась себе взрослее и
крепче, и мое любопытство по отношению к миру тоже выросло.
Нельзя сказать, что я была "не от мира сего". Я много читала, была
осведомлена о "фактах жизни". Но никто не подготовил меня к дому миссис
Макги.
Она жила на южной стороне Саратога-Спрингс. Когда-то дом был выкрашен
белой краской, но зимняя непогода за годы съела краску, и дом выглядел
несколько обшарпанным.
Внутри от калейдоскопа звуков, цветов и запахов у меня закружилась
голова. В этом доме пахло людьми. Горы туфель и ботинок всех размеров
валялись у двери, окруженные лужами растаявшего снега. Влажные пальто и
детские комбинезоны висели на крючках, запахи пота и мокрой шерстяной одежды
мешались с ароматами горячего шоколада и тостов и еще с чем-то, чего я не
смогла определить (это оказалось мокрой псиной).
Миссис Макги провела меня по коридору в кухню. Там вокруг видавшего
виды стола расположились ее дети. Мальчик лет шести перестал оплевывать одну
из своих сестер и крикнул: "У нас гости!"
Остальные уставились на меня. Большая желтая собака подошла и ткнулась
мокрым носом мне в ногу.
- Привет! - сказал один из старших мальчиков, темноволосый, в клетчатой
рубашке.
- Ты кто? - спросила маленькая девочка с зелеными глазами, глядящая на
меня снизу вверх.