"Рон Хаббард. Страх" - читать интересную книгу автора

- И руки у тебя грязные, - произнес мальчик, возвращаясь к своему
праздному занятию.
- Как тебя зовут? - спросил Лоури.
- А тебя?
- Меня Джим.
- Надо же. Меня тоже Джим. Только по-настоящему-то Джеймс. Что-нибудь
ищешь?
- В общем, да. Свою шляпу.
- Я видел шляпу.
- Правда? Где?
- На голове у папы, - серьезно ответил мальчик. И тут же звонко
расхохотался собственной шутке. Затем полез в карман. - Хочешь, кое-что
покажу?
- Покажи, если на это стоит взглянуть.
Мальчик вынул кроличью лапку и с восторгом протянул ее Лоури. И сразу
же перед глазами осталась висеть одна только эта лапка, но и ее поглотила
тьма, наползавшая от края земли. Лоури сделал шаг и опять чуть не упал с
лестницы. Он медленно продвигался вперед; где-то капала вода; ступени
становились все более и более стертыми от времени, замшелыми, словно по
ним давно уже не ступала нога человека.
Внизу он увидел тусклый луч, который, похоже, падал из бокового
входа. Ага! Значит, там все-таки была дверь! Почему он не пошел по
огрубелой, красной земле и не отыскал путь наверх! Но ничего, перед ним
была дверь, а это означало, что он сможет покинуть лестницу. Слава Богу,
ему не придется спускаться по ней до конца!
Неизвестно откуда набежал туман, и на мгновение дверь исчезла из
виду, но тут же возникла вновь, обрисовавшись четче, чем прежде, однако
она была закрыта, стало быть, потайной источник света располагался где-то
на самой лестнице.
Сейчас он уже не так боялся, потому что был преисполнен решимости: он
знал, что наверняка отыщутся шляпа и пропавшие четыре часа. Он жалел, что
не спросил о них у мальчика.
Остановившись перед дверью, Лоури с облегчением перевел дух. Теперь,
когда он сойдет с этой лестницы, все изменится к лучшему. Он дернул за
ручку, но дверь оказалась запертой изнутри, дверного молотка же не было и
в помине. Он наклонился, чтобы заглянуть в замочную скважину, но таковая
отсутствовала. Он выпрямился и ничуть не удивился, увидев, что перед ним
дверной молоток, он был из позеленевшей меди в форме женской головы со
змеями вместо волос - Медуза. Он ударил им, и эхо, отскочив от стен,
падающим камнем покатилось вниз по ступенькам. Он долго дожидался
какого-нибудь признака жизни за дверью, и когда собрался еще раз ударить
молотком, раздался звук отодвигаемых засовов, загремела щеколда, дверь
широко распахнулась, и из нее вырвались едкий запах дымящихся трав и
густое, грязное, темное облако, две летучих мыши, пискнув на лету,
коснулись Лоури мягкими кожистыми крыльями. Запах и дым, застившие глаза,
помешали ему как следует рассмотреть женщину перед ним предстали неясные
очертания изможденного лица, желтых, сломанных и кривых зубов, спутанных
бесцветных волос и глаз, зиявших провалами, словно дыры в черепе.
- Матушка, я хочу убраться подальше от этой лестницы, - сказал Лоури.
- Матушка? Сегодня ты вежлив, Джеймс Лоури. Хочешь подольститься и