"Колин Харрисон. Найти в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

Отдают ли они себе отчет в том, что мусор, который они каждый день
выбрасывают из кабинетов, - это своего рода бумажный след сделок,
коммерческих тенденций, идей, конфликтов, острых проблем, юридических войн и
что какая-то часть этого мусора может иметь для некоего наблюдателя
колоссальное значение? Ответ: нет, да и откуда им знать? Они с трудом читают
и пишут по-испански, вот и все, а что касается английского, тут они
совершенно неграмотны. Чего и следовало ожидать. Более того, это были вполне
целенаправленные ожидания: Мизаджин наняла девушек именно за их явную
неспособность читать по-английски, за их незнание затейливых структур
капитала и власти, сквозь которые они с легкостью проходят каждую ночь. Они
трудолюбивы, но их наивность тоже имеет свою цену. Большая часть Нью-Йорка
держится именно на таких. На тех, кто ничего не знает. Городу нужен их труд,
их уступчивость, их страх. Можно допросить этих девушек на суде: "Какие
именно документы о праве собственности вы выбрасывали, мисс Чавес?" И они не
сумеют ответить.
Впрочем, Цзин Ли нравятся эти девушки-мексиканки. Они не боятся работы,
они не жалуются. Она знает, что они не подозревают ее ни в чем, кроме
желания эксплуатировать их труд. Знает она и то, что отвечающие за уборку
зданий менеджеры, заключившие контракт с "Корпсерв", эти серьезные ребята с
ключами, пейджерами и переносными рациями, смотрят на нее как на хорошенькую
китаяночку с не очень хорошим английским - она нарочно делает его хуже,
когда разговаривает с ними, - и они думают, что она обойдется им подешевле.
Тут они тоже правы. Китайцы всегда обходятся немного дешевле - когда этого
хотят. Они хорошо соображают, как сделать дело, как обойти остальных, а
потом они становятся незаменимыми. Клиенты Цзин Ли полны желания
использовать ее собственное желание эксплуатировать других. Все ожидают, что
китайцы даже в Америке будут сурово обращаться со своими сотрудниками, когда
это необходимо, и в большинстве случаев китайцы не разочаровывают.
Этой ночью две мексиканки усердно набивали синими пластиковыми мешками
грузовой лифт в здании возле Пятьдесят пятой улицы и Бродвея, а Цзин Ли ими
руководила. С "Корпсерв" заключен контракт на обслуживание девяти этажей
этого строения: с шестнадцатого по девятнадцатый (здесь снимает помещения
банк) и с девятнадцатого по двадцать четвертый (здесь располагается
центральный офис небольшой фармацевтической компании). Каждую ночь Цзин Ли
управляет работой семи групп в разных точках центра Манхэттена и курсирует
между ними. Эти офисные помещения в общих чертах схожи: грузовой лифт
спускается в находящийся на уровне улицы "карман", куда заезжает громадная
шрединг-машина компании "Корпсерв". Пожилой мужчина в такой же синей
униформе, как у них, забрасывает мешки во всасывающее отверстие, где они
вместе с содержимым измельчаются, превращаясь в конфетти. Этот человек
китаец, как и Цзин Ли, и иногда она сама спускается в "карман", неся кучу
мешков, и дает ему особые инструкции, а потом следит за тем, как он их
выполняет. Рев шредеров заглушает их голоса. Они оба знают, что на них
постоянно смотрят вмонтированные в потолок камеры слежения, причем вращением
некоторых из них можно управлять дистанционно, однако они знают и то, как
легко обмануть эти камеры. Достаточно знать, под каким углом могут
располагаться эти устройства. Камеры видят грузовик "Корпсерв", но не то,
что у него внутри. Можно отложить несколько мешков, каждый из которых
помечен китайским иероглифом размером в дюйм, и камеры этого не заметят.
Но все это было несколько часов назад, а сейчас ночная работа уже