"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора - Я вовсе не имел в виду ничего непристойного, госпожа, - ответил он,
протягивая ей покрывала. - Простите, если оскорбил вас. На секунду он поймал взгляд ее голубых смеющихся глаз и отвернулся. За спиной послышался шелест. Он пытался привести в порядок свои мысли. Ему нельзя думать о ее бледных обнаженных плечах... - Что вы, мистер Пай. Я уже начинаю думать, что такого с вами просто не может случиться. Если бы она только знала! Он снова прокашлялся, но ничего не ответил. Ему пришлось сделать над собой усилие и осмотреть дом. Буфета здесь не было: лишь стол и стулья. А жаль. Гарри страшно проголодался. Шуршание у камина прекратилось. - Можете повернуться. Он напряженно повернулся. Леди Джорджина куталась в меха, и он с удовлетворением отметил, что ее губы порозовели. Она высвободила руку и указала на покрывало, лежащее у камина: - Я оставила вам кое-что. Я слишком удобно устроилась, чтобы пошевелиться, но обещаю закрыть глаза и не подглядывать, пока вы переодеваетесь. Гарри оторвал взгляд от обнаженной руки и взглянул в ее голубые глаза. - Спасибо. Рука исчезла. Леди Джорджина улыбнулась и закрыла глаза. Секунду Гарри просто смотрел на нее. Золотисто-рыжие ресницы трепетали над белой кожей, губы улыбались. Нос у нее тонкий и довольно длинный, лицо лишено нежной округлости. Ростом она почти как мужчина. Одним словом, красавицей не назовешь. И все же он не мог не любоваться ею. Этот улыбалась. Он не мог оторвать от нее глаз. Он сбросил с себя верхнюю одежду и завернулся в сухое покрывало. - Можете открыть глаза, госпожа. Ее веки резко поднялись. - Отлично. Теперь мы оба похожи на русских сибиряков. Жаль, что у дома нас не ожидают сани с колокольчиками. - Она погладила мех. Он кивнул. Огонь трещал в тишине. Гарри размышлял, что еще он мог бы для нее сделать. Но в доме не было никаких продуктов. Оставалось только дожидаться рассвета. Интересно, чем обычно занимаются аристократы, сидя в одиночестве в своих роскошных комнатах? Леди Джорджина перебирала пальцами мех и вдруг хлопнула в ладоши, будто заставляя свои руки прервать это занятие. - Вы знаете какие-нибудь любопытные истории, мистер Пай? - Истории? - Ну да, истории. Легенды. Я коллекционирую их. - Надо же... - растерянно пробормотал Гарри. Образ мыслей этих людей иногда просто ставил его в тупик. - И как же, позвольте узнать, вы их коллекционируете? - Расспрашиваю всех подряд. Она что, шутит? - Если бы вы знали, какие истории люди помнят с юных лет! Лучшие рассказчики - это, несомненно, нянюшки. Кажется, я уже опросила нянюшек всех своих знакомых. А ваша няня еще жива? - У меня никогда не было няни, госпожа. - Ой, - она покраснела. - Но, может быть... ваша мама... рассказывала вам сказки? |
|
|