"Ханна Хауэлл. Горец-варвар ("Мюрреи и их окружение" #13) " - читать интересную книгу авторазамка, Артан не отрывал взгляда от конюшни. Чем ближе они подходили к
конюшне, тем больше нарастало чувство опасности. Повернувшись к Сесилии, Артан заставил себя улыбнуться, стремясь успокоить девушку. Если в конюшне их подстерегает опасность, его долг - защитить Сесилию. - Ждите меня здесь, дорогая, - сказал он вполголоса. - Я сейчас приведу вам вашу лошадь. - Я могу и сама управиться, сэр. - Да, разумеется. Весьма похвально, что такая леди, как вы, умеет это делать. Однако моя матушка учила меня быть услужливым и предупредительным с девушками. Сесилия улыбнулась и кивнула. Ладно, она подождет его на свежем воздухе, нежась на теплом солнышке. Тем более что после смерти главного конюха в конюшне уже нет такой идеальной чистоты, какая была при нем. Сесилия стояла, наслаждаясь прекрасным деньком, и размышляла о том, откуда в ней взялось это бунтарство. После приезда сэра Артана она сама себя не узнавала. Стала какой-то непредсказуемой. До этого она думала, что смирилась со своей судьбой и полностью свыклась с мыслью о замужестве, которое навязали ей опекуны. Но оказалось, что это совсем не так. Стоило ей взглянуть на сэра Артана Мюррея - и словно кто-то невидимый начинал ей нашептывать на ухо: "Поступай так, как велит тебе сердце, а не так, как тебе приказывают". Сесилию вывели из задумчивости подозрительные звуки, доносившиеся из конюшни. Она явственно услышала, как на пол упало что-то тяжелое. Девушка с опаской взглянула на погруженный в темноту вход в конюшню. Внутри явно происходило что-то странное. Возможно, с сэром Артаном что-то стряслось. Не - Сэр Артан! - позвала она. - Может, вам нужна помощь?! - Нет, моя дорогая, - ответил Артан. - Ждите меня у входа. Я сейчас вернусь. Голос Артана звучал довольно бодро, и у Сесилии отлегло от сердца. Хотя ее по-прежнему не оставляла смутная тревога. Девушка решила подождать еще немного. А если через несколько минут сэр Артан не появится, то она отправится ему на выручку. Сесилия стояла, не отрывая взгляда от входа в конюшню, и мысленно призывала на помощь все свое мужество. Артан посмотрел на троих мужчин, валявшихся без сознания на полу конюшни. С двумя из них он встречался прошедшей ночью, когда на него напали возле дверей его комнаты. Было очевидно, сэр Фергус так просто не откажется от мысли силой вынудить его покинуть Данбарн. Закончив седлать лошадей, Артан решил сделать все от него зависящее, чтобы убедить Сесилию уехать с ним. И еще он обязательно должен раскрыть тайны, которые скрывают от девушки опекуны. Но если сэр Фергус будет посылать к нему все новых и новых головорезов, то однажды неизбежно возникнет ситуация, когда он, Артан, не сможет справиться с ними в одиночку. Он вывел лошадей из конюшни. Увидев, что Сесилия едва жива от страха, Артан постарался успокоить ее непринужденной улыбкой. Внимательно оглядев его, девушка нахмурилась и перевела взгляд на конюшню. А затем вопросительно посмотрела на молодого человека. Вне всяких сомнений, ей было интересно, что за странный шум доносился из конюшни несколькими минутами раньше. К счастью, немногочисленные ссадины и синяки, которые Артан получил в короткой схватке, были скрыты под его одеждой. |
|
|