"Ханна Хауэлл. Прелестная узница " - читать интересную книгу автора - Я могу делать в своем поезде все, что считаю нужным, черт возьми!
Многие пассажиры жаловались на то, как вы обращались с этой маленькой леди, мистер. А теперь мы оказались под дулами ружей. От вас одни неприятности, мистер, а мне неприятности не нужны! - Я на вас ружье не наставлял. - Так что с того? Зато заставили ребят сделать это, чтобы выручить друга. - Власти могут посмотреть на это иначе. - Харриган не собирался подавать в суд на Луизу, но машинисту об этом знать необязательно. - Можете идти к любому судье, мистер. И если они придут допрашивать меня, так я им скажу просто: девчушка вдруг передумала возвращаться на восток, вот я и дал ей сойти с поезда. А сейчас я предложил бы вам вернуться в вагон, если не хотите топать пешком до ближайшего города. Харриган чертыхнулся и заторопился к своему вагону. Они с Джорджем едва успели вскочить на подножку, как поезд дернулся и со скрежетом тронулся с места. Добравшись до своего места и узрев болтающиеся на ручке сиденья наручники, Харриган снова выругался. Устало опустившись на свое место, он заметил выражение лица Джорджа и со вздохом принялся тереть виски, безуспешно пытаясь унять тупую головную боль. Его партнер, конечно, будет и дальше с ним сотрудничать, но сейчас он явно ненавидел работу, на которую их наняли. Харриган молча признался себе, что уже и сам готов презирать себя. - Надо было не отмахиваться от слов Эллы насчет ее тетушки, - проворчал Харриган, пытаясь взять себя в руки. - Так это была ее тетка? - изумился Джордж и недоверчиво посмотрел на Харригана. Филадельфии и, если верить словам помощника шерифа, позор всего Вайоминга тоже. А ты не слышал, как Элла назвала эту даму тетушкой? - Харриган слегка нахмурился, заметив, как к бледным щекам Джорджа прилила кровь. - Да я вообще перестал замечать что-либо, когда увидел мисс Луизу Карсон, - признался Джордж. - Да уж, привлечь к себе внимание она умеет. - Верно, хотя мне и в голову не приходило, что тетя мисс Эллы такая молодая и привлекательная. - Он вдруг улыбнулся мимолетной смущенной улыбкой. - Я не верю, что у нее и вправду застряла нога. По-моему, разыграла она все просто замечательно. - Этой дуре чертовски повезло, что Джошуа удалось остановить поезд, - покачал головой Харриган и сунул теперь уже бесполезные наручники обратно в саквояж. - Джошуа говорит ей все в открытую, но влияния на нее не имеет никакого. Я больше чем уверен, что он не пришел в восторг от этого плана - по одному его виду было ясно. - А что такое этот Джошуа для нее? - Вроде племянника, а может быть, даже сына, если я не ошибся в своих суждениях. - Харриган посмотрел прямо в глаза Джорджу: - Я полагаю, старина, что неразумно слишком часто бросать взгляды в ту сторону. - Ты имеешь в виду - искать ее расположения? - Именно это я и имею в виду. Нас наняли доставить девицу в Филадельфию. Правильно это или нет - не наше дело. И я не собираюсь сидеть и смотреть, как мне утирают нос какие-то две дамочки и несколько сопляков. |
|
|