"Ханна Хауэлл. Прелестная узница " - читать интересную книгу автора

теперь два выхода из положения, один другого хуже - расстаться или с жизнью,
или с ногой.
К тому времени как Харриган и Джордж добрались но головного вагона,
машинист и кочегар уже стояли впереди паровоза и что-то разглядывали на
путях. Джордж же соскочил на землю и устремился к ним. Харриган спрыгнул
следом и, услышав отчетливый звук взведенного сурка, тут же понял, какую
непростительную ошибку совершил. Застыв на месте, он осторожно повернул
голову: нескольких шагах от него стоял Джошуа с нацеленным в спину ружьем и
зловеще улыбался. Харригану стало совсем худо, когда он увидел, что двое
знакомых по Вайомингу парней шустро лезут в вагон.
- Полагаю, незаконная остановка скорого поезда является уголовным
преступлением, - протянул Харриган и, повинуясь легкому движению дула,
медленно направился к стоявшим впереди людям.
- Возможно. Но нам вряд ли что грозит. Мы же не какие-то там грабители,
просто помогаем сойти с поезда одному близкому человеку.
- И для этого вам понадобились ружья?
- Можете подать жалобу, - усмехнулся Джошуа. Когда они подошли к
остальным, Джошуа сердито посмотрел на Луизу, все еще стоявшую на путях.
- Можешь уходить, Луиза. Сейчас мы освободим Эллу. Томас и Эдвард,
наверное, уже нашли ее.
- Рада это слышать, - скривилась Луиза и посмотрела сначала на Джошуа,
а потом на Мануэля, который держал под прицелом машиниста и остальных. -
Думаю, мне потребуется небольшая помощь.
Джошуа негромко выругался.
- Только не говорите мне, что возникла очередная проблема с вашим
блестящим планом.
- Твой сарказм не высвободит мою ногу, Джошуа.
- Вы что, не собираетесь прекратить это безобразие? - поинтересовался
Харриган у машиниста, который с самым беспечным видом взирал на
происходящее. - Эти люди сорвали график движения.
- Малость задержали, только и делов, - буркнул в ответ плотный мужчина
и, потерев рукой небритый подбородок, неприязненно посмотрел на Харригана. -
Похоже, кто-то похитил ихнего друга.
- Никакого похищения не было. Меня наняли привезти в Филадельфию
сбежавшую из семьи девушку.
- А мне-то что за дело? - Машинист похлопал по плечу стоявшего рядом
тощего кондуктора и направился к Луизе. - Пошли, приятель, вернем свободу
маленькой леди да и тронемся дальше.
Харриган покачал головой и крепко выругался. В этой пьесе ему, кажется,
отведена роль записного злодея. Он повернулся на негромкий смех Джошуа.
- Луиза, если надо, заморочит голову кому хочешь, - пояснил Джошуа и
покачал головой при виде ковыляющей к мим Луизы. - Она мозгами умеет
шевелить - ого-го! Сейчас, видать, не тот случай.
- Кажется, получилось удачно, - сказала Луиза и предусмотрительно
обошла Харригана на почтительном расстоянии.
- Тетушка! - вскрикнула сошедшая с поезда Элла и бросилась к Луизе.
Эдвард и Томас не спеша шагали следом. - Что с вашей ногой?
- Мы поговорим об этом чуть позже, - ответила Луиза, крепко обнимая
племянницу. - Томас, где лошади? - Она обернулась к Харригану: - Когда
будете разговаривать с позором мужской половины человечества по имени