"Роберт Говард. Холмы смерти ("Соломон Кейн") " - читать интересную книгу автора

рев огня.
И вот уже вспыхнул травостой, заполнявший улицы. Город в несколько
секунд превратился в кратер вулкана. Багровая вихрящаяся пелена затянула
улицы и дома, и сквозь огненную завесу Кейн с Н'Лонгой наблюдали за
мятущимися в огненном пекле серыми тенями. Магруды кидались из стороны в
сторону, тщетно ища спасения, падали и корчились, превращаясь в жаркие
клубки пламени. Жирная тошнотворная сажа хлопьями падала с неба. Вонь
сделалась невыносимой.
Соломон Кейн замер, не в силах оторвать взгляда от гибнущего города.
Черные фигурки отчаянно сражались со смертью, пропадая одна за другой.
Представшее его глазам зрелище напоминало геенну огненную. Так, видимо,
бьются души грешников в огненном котле...
Пламя вздымалось на добрую сотню футов в вышину, и неожиданно его рев
заглушил жуткий, леденящий кровь вопль. Так мог бы стенать какой-нибудь
демон, бьющийся в тенетах небытия. Это, умирая в огне, подал голос один из
магрудов, нарушивший заклятие молчания, веками довлевшее над его племенем.
Вибрирующий нечеловеческий крик плыл над Городом Безмолвия - предсмертный
вопль навсегда уходящей в бездны ада расы...
Пламя неожиданно спало. Степной пожар оказался столь же
кратковременным, сколь и свирепым. Долина превратилась в выжженную
бесплодную пустыню, а город - в бесформенный навал дымящегося, закопченного
камня. На прямых и ровных улицах даже зоркий глаз пуританина не смог
выискать ни одного тела - мертвая века плоть магрудов полностью обратилась
в прах и пепел. Стервятники еще кружились плотными стаями, но и они
начинали потихоньку рассеиваться. Умные птицы понимали, что после
прожорливой огненной стихии им поживиться будет нечем.
Стаи стервятников, хлопая крыльями, разлетались во все стороны на
поиски новой добычи.
Соломон с наслаждением вглядывался в синее безоблачное небо... Его
девственно-чистая голубизна, подобно целительному морскому ветру, изгоняла
из сознания пуританина жуткие образы. И вот уже зазвучали птичьи голоса, а
откуда-то из холмов донесся львиный рык - дыхание жизни вновь наполнило
места, где еще недавно владычествовала смерть.


5

Кейн с наслаждением развалился на камне рядом с пещерой, где они
оставили Зунну, а Н'Лонга хлопотал над ним, изучая многочисленные раны.
Остатки платья пуританина свисали с плеч кровавыми клочьями, руки и грудь
были покрыты глубокими царапинами и страшными синяками, но судьба его
уберегла от действительно серьезных повреждений.
- Твоя и моя - два могучие воина! - в обычной хвастливой манере, так
раздражавшей пуританина, объявил Н'Лонга. Правда, на этот раз Кейн вполне
разделял его восторг. - Теперь город древний магруда затих навсегда. Холмы
спать спокойно, их больше не тревожить ходячий мертвец!
- Я все-таки не понимаю, как ты проделываешь свои фокусы. - Пуританин
почесал в затылке. - Н'Лонга, ты можешь толком объяснить, как ты
разговаривал со мной во сне? Как ты можешь находиться телом Бог знает где,
а душой - тут? И как, во имя все святого, тебе удалось накликать