"Роберт Говард. Элкинсы не сдаются! ("Джентльмен с Медвежьей Речки") " - читать интересную книгу автора

В общем, все вышло именно так, как мне того хотелось.
Тем временем день уже клонился к закату, и, как только совсем
стемнело, я привязал бульдога во дворе, велел дядюшке Джоэлю с Джимом
закрыть все двери и залечь с винтовками на крыше, чтобы как следует
охранять дом. А Биллу с Джо я велел топать к дому Клинтонов, укрыться на
ближайшем к тому дому холме и дожидаться меня. Затем я запряг в фургон пару
самых крепких мулов и покатил в Зуб Пилы. Должен сказать, люди там ложатся
спать ужасно рано, если не считать тех, кто веселится в салуне, вот почему,
прежде чем я не въехал во двор суда, мне навстречу не попалось ни одной
живой души.
Я остановил фургон рядом с пушкой, слез и стал примеряться, как бы
половчее забросить ее на эту хлипкую повозку, но тут из темноты рядом со
мной вдруг возникла чья-то фигура. Уже потом я узнал, что то был сам судья.
Он ничего такого не предпринял, только спросил меня:
- А ты что тут делаешь?
- Да вот хочу взять у вас на некоторое время пушку взаймы, - вежливо
ответил я, кое-как взвалил эту артиллерию на спину и потопал к фургону. А
судья вдруг почему-то схватился за голову руками, как-то странно пошатнулся
и довольно громко пробормотал:
- Боже мой! Мне следует быть поосторожнее со спиртным! Я уже начал
страдать галлюцинациями!
Ну, я погрузил ту пушку в фургон и потихоньку тронулся в путь, по
дороге размышляя о том, какие все-таки странные люди живут в этом самом
Зубе Пилы.
На ранчо дядюшки Джоэля я заворачивать не стал, а погнал фургон
прямиком к поместью Клинтонов. Как раз у поворота к их дому я остановил
мулов и принялся заряжать орудие боеприпасами, заранее уложенными в старую
корзину из-под сена, размером что-то такое в пару бушелей1. Мне досталась
очень хорошая, большая пушка, и я засыпал прямо ей в дуло почти бушель
черного пороха, а поверх него заложил около кварты винтовочных пуль, и
добавил туда примерно галлон крупной дроби, и положил обломки ржавых
лемехов, и бросил туда изрядно негодных висячих замков и всяких там скоб,
дверных петель и крючков, и щедро сыпанул около бушеля мелких погнутых
гвоздей вперемешку с ковровыми кнопками и добавил для ровного счета
несколько старых печных вьюшек, а уж поверх всего этого вывалил в дуло с
полведра дверных ручек, и еще, в качестве довеска, положил сверху совсем
коротенький обрывок мерной цепи; я так думаю, он не дотягивал даже до
семнадцати с половиной ярдов в длину.
Затем я проделал приличную брешь в изгороди и подогнал фургон поближе
к дому. Там я распряг своих мулов и привязал их к дереву, произраставшему
чуть ниже гребня гряды, на которой несли дозор Билл и Джо.
- Появлялся ли тут поблизости кто-нибудь из тех мошенников? - спросил
я у парней.
Они ответили, нет, никто не появлялся, а в доме давно нету света,
наверно, все они там дрыхнут без задних ног, разве что оставили на карауле
какого-нибудь дурня.
- Великолепно! - воскликнул я. - Значит, я накрою их всех разом! А вы,
ребятки, дуйте домой и спокойно ждите меня там!
- Но что же ты намерен делать? - хором спросили они.
- Я намерен прихлопнуть всю чертову семейку одним махом! -