"Роберт Говард. Элкинсы не сдаются! ("Джентльмен с Медвежьей Речки") " - читать интересную книгу автора

торжественно провозгласил я, выволакивая из фургона пушку. - Я намерен
малой кровью, но одним могучим ударом отправить целиком весь клан этих
мерзопакостных Клинтонов прямым ходом в Великое Царство Теней!
Мальчики вдруг разом побледнели, у них подогнулись колени и застучали
зубы, и, не говоря худого слова, они испарились в мгновение ока. А я
взвалил пушку на спину, прокрался вниз по увалу, пробрался мимо кораля,
перелез через еще какую-то ограду и наконец установил пушку не дальше как в
ста ярдах от дома.
В доме никто даже не шелохнулся. Если там и стоял на карауле
какой-нибудь дурень, так он тоже наверняка спал! К сожалению, я не знал,
где там у них расположены спальни. Но, прикинув диспозицию, я решил, что
заряд, заложенный мною в пушку, в любом случае снесет начисто всю нижнюю
часть дома.
Итак, я любовно погладил рукой шероховатый ствол моей смертельной
мортиры, прицелился, чиркнул спичкой об штаны, поднес огонек к пороховой
полке, и...
Бум-м-мс!
Ослепительная вспышка пламени расколола надвое кромешную черноту ночи.
Взрыв оказался так силен, что земля вздрогнула, а пушечный заряд пронесся
сквозь нижний этаж ранчо Клинтонов ну чисто твое торнадо! Сквозь медленно
расходившиеся клубы дыма я разглядел, что в доме образовалась такая дырища,
сквозь какую любой дурень-овцевод без труда прогнал бы большущее стадо
овец. А сам дом покосился и начал, потрескивая, оседать вниз.
Одновременно внутри раздался взрыв криков ужаса и начался страшный
переполох. Мужчины, в одних ночных рубашках, так и посыпались из окон
второго этажа, словно крысы со стога сена. Они рассыпались во все стороны,
визжа как таща чертей в аду. Только тут я сообразил, что эти скользкие
паразиты Клинтоны, все до единого, спали наверху. Мой Бог! Мне так и не
удалось уничтожить ни одного подлого гада!
Ко всему прочему, я совсем позабыл про орудийную отдачу, а она
выбросила меня из кораля прямо сквозь изгородь. И пока я выпутывался из
обломков жердей, прохвосты Клинтоны уже исчезли в густых зарослях, так что
я даже не успел подстрелить никого из них на бегу! Стыдно признаться, но я
был так дьявольски разочарован, что снова уселся на землю, уткнул лицо в
ладони и горько разрыдался как дитя!
А затем я словно обезумел. Я бросился в заросли в поисках моих врагов,
но никого там уже не нашел. Наверно, они так и продолжали удирать без
роздыху, а здешняя местность была мне не настолько знакома, чтобы успешно
охотиться на этих паразитов в темноте. Вот почему, совсем сокрушенный
горем, я в конце концов вернулся к моей пушке.
Ее дуло после выстрела треснуло в трех или четырех местах, так что
использовать ее дальше я все равно никак не мог. Тогда я решил, что будет
честно доставить ее назад, в Зуб Пилы. Но проклятые мулы, испугавшись
пушечного выстрела, сорвались с привязи и удрали. Вот почему мне пришлось
взвалить чертову артиллерию на спину и всю дорогу до города переть ее на
своих плечах. Одним словом, когда я водрузил ее на старое место, во дворе
суда уже брезжил рассвет.
Потом, погибая от жажды и оскорбленный в самых лучших своих чувствах,
я направился в салун. Только теперь я сообразил, что моя великая идея
насчет того, чтобы начисто снести нижний этаж дома Клинтонов, вместе со