"Роберт Ирвин Говард. Знак Огня" - читать интересную книгу авторавыслушал лавину возражений, обрушенных на него Яр Али-ханом.
- Эта плоть проклята! - завопил афридий, который и сам-то сейчас больше всего напоминал истеричное, но грозное привидение: с окровавленной саблей в руке и кровью, стекающей на бороду из разбитой губы. - Не подобает такому почтенному сагибу осквернять себя прикосновением к этой падали. И вообще, не стоит к ней прикасаться. Но уж если это необходимо, то пусть это сделаю я, а не... - Да заткнись ты! - оборвал его Гордон. - Смотри-ка: я так и думал! Ну и дела... Луч фонарика вырвал из темноты кусок льняной ткани: на убитом была надета тонкая нательная рубаха, и на этой ткани, словно алое пятно свежепролитой крови, красовалась вышитая шелком эмблема - да, рука, сжимающая кинжал с тремя клинками. - О Аллах! - застонал Али-хан. Призвав этим возгласом Аллаха себе в помощь, он презрел свои страхи и суеверия и поспешно расстегнул халаты остальных трех трупов. На нательном белье каждого обнаружилась та же эмблема - тот же алый кулак сжимал все то же диковинное оружие с тремя клинками. - Сагиб, а монголы - мусульмане? - спросил вдруг афридий. - Да, многие из них поклоняются пророку Магомету. Но тот человек, труп которого мы видели у Бабер-хана, не исповедовал ислам. Ты обратил внимание на его зубы? Клыки у него сточены до треугольной формы, чтобы быть похожими на клыки хищного зверя. Так делают почитатели Эрлика, Желтого бога смерти, в основном, конечно, жрецы. Кстати, пожирание человечины входит составной частью во многие их ритуалы. Некоторые из них тоже поклоняются дьяволу. - Втайне, конечно. Они называют его Мелек-Таусом. Но персидского шаха убил араб, а в вице-короля выстрелил мусульманин из делийской общины. Что общего может быть у правоверных мусульман с монголами и поклоняющимися дьяволу езидами? - Вот именно это мы с тобой и должны выяснить, - ответил Гордон, выключая фонарик. Лунный свет все сильнее заливал каньон, все отчетливее обретали форму скалы, камни и обрыв стены. Друзьям пришлось спрятать лошадей в густой тени нависшей скалы и самим спрятаться за валунами, чтобы не попасть на мушку противнику. Время тянулось нестерпимо долго; из ущелья не доносилось ни звука. Нервы Яр Али-хана были напряжены до предела. Не выдержав, он вскочил на ноги, проворно взобрался на ближайший высокий камень и встал в полный рост в лунном свете - отличная мишень для любого стрелка на другой стороне каньона. Но выстрела так и не последовало. - Что будем делать теперь? - спросил Гордона афридий. Американец показал пальцем на темные пятнышки, тут и там видневшиеся в серебристом свете на каменистой земле. - Они оставили за собой след, по которому и ребенку не составило бы труда их выследить. Не говоря ни слова, Яр Али-хан убрал саблю в ножны и извлек из седельного вьюка винтовку. Гордон вооружился подобным же образом, а кроме того, прицепил к поясу моток прочной веревки с острым железным крюком на одном конце. В своих путешествиях по горным краям ему не раз и не два |
|
|