"Роберт Говард. Боги Бэл-Сагота ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

и оба товарища увидели прямо перед собой открытые настежь ворота, в которых
клубились краснокожие. Белые воины с диким ревом бросились в атаку. Усеяв
проход телами, они прорубились по ту сторону крепостной стены и помчались к
видневшейся вдали кромке леса. Приближавшийся рассвет окрашивал небо в
розовый цвет, позади ревел пожар и кричали люди.
Они бежали, как загнанные волки, лишь на короткое время останавливаясь
в густых подлесках, чтобы отдохнуть и укрыться от глаз все еще
подтягивавшихся к городским воротам толп дикарей. Их вожди, чтобы быть
уверенными в победе, вероятно, собрали всех воинов на многие сотни миль в
округе.
Наконец они добрались до леса, преодолели его и вздохнули с
облегчением, выскочив на берег моря. Берег был пуст, если не считать
лежавших на нем в огромном количестве увешанных черепами боевых челнов
дикарей.
Ателстейн, тяжело дыша, опустился на песок.
- Кровь Тора! Ну, и что теперь? Все, что мы можем, это прятаться в
лесу, пока не попадем в лапы к проклятым дикарям.
- Помоги мне спихнуть эту лодку на воду, - бросил далкасец. - Рискнем и
выйдем в открытое...
- Ха! - сакс вскочил на ноги и протянул руку. - Кровью Тора клянусь,
корабль!
Только что взошедшее солнце золотой монетой блестело на горизонте, и на
его фоне отчетливо выделялся силуэт корабля с высоко поднятой кормой. Друзья
побежали к ближайшему из челнов и спихнули его на воду. Они нажали на весла,
крича и подпрыгивая, чтобы обратить на себя внимание команды. Могучие мышцы
толкали лодку с невероятной силой, и вскоре челн уже был у борта корабля.
Через релинг перевесился смуглый воин в кирасе.
- Испанцы, - пробурчал Ателстейн. - Если они меня узнают, то лучше бы
мне остаться на острове.
Однако он без малейших колебаний резво вскарабкался по якорной цепи на
борт. Несколько секунд спустя они оба стояли перед худощавым серьезным
человеком, облаченным в доспехи астурийского рыцаря. Он заговорил
по-испански, и Турлоф сразу же ответил, поскольку, как и большинство людей
его расы, был прирожденным полиглотом, немало путешествовал и говорил на
многих языках. Кельт в нескольких словах изложил то, что с ними
приключилось, и объяснил, откуда взялся столб дыма, возносившийся над
островом.
- Скажи ему, что там сказочные сокровища, - вмешался Ателстейн. -
Расскажи о серебряных воротах.
Однако когда Турлоф начал описывать бесценную добычу, поджидавшую их в
гибнущем городе, испанец покачал головой.
- Благородные доны, у меня нет ни времени, ни людей, чтобы терять их
понапрасну. Ведь эти краснокожие дьяволы, судя по тому, что вы о них
рассказываете, просто так нам сокровища не отдадут, пусть даже они им
совершенно ни к чему. Меня зовут дон Родриго дель Кортес, я родился в
Кастилии, а это мой корабль "Францисканец", который входит в флотилию,
отправившуюся на поиски мавританских корсаров. Несколько дней тому назад мы
в пылу сражения отделились от эскадры, а буря, затем разразившаяся, согнала
нас далеко с курса. Теперь мы пытаемся догнать остальных. Но даже если нам
это не удастся, мы будем в одиночку терзать неверных, где только сможем. Я