"Роберт Говард. Боги Бэл-Сагота ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

к небу, и в их багровых отблесках маленькие людские фигурки беспорядочно
метались, падали и замирали без движения - словно марионетки, танцующие в
ритме мелодии Черных Богов. Сквозь гул пожара и грохот падающих стен до них
долетали лишь предсмертные крики побежденных и радостные вопли победителей.
Улицы кишели нагими дьяволами, которые жгли, насиловали, убивали, сметая все
на своем пути.
Краснокожие с островов! Тысячи их высадились этой ночью на Острове
Богов! Белые воины так никогда и не узнали, что помогло дикарям перебраться
через стены - хитрость или предательство кого-то из защитников, - но теперь
они мчались по усеянным трупами улицам, досыта утоляя свою жажду убивать. Не
все трупы на залитых кровью улицах были бронзовокожими. Защитники
обреченного города сражались с отвагой отчаяния, но враг намного превышал их
численностью, подкрепленной внезапностью нападения, и все их мужество ничем
не могло им помочь. Краснокожие были хуже алчущих крови тигров.
- Ты только посмотри, Турлоф! - воскликнул Ателстейн. Он стоял с
развевающейся на ветру бородой, и в глазах его плясало пламя. Безумие
разворачивающихся событий зажгло тот же огонь и в его душе. - Конец света!
Давай его ускорим! Все равно ведь погибать, так напоим досыта наши клинки!
Чью сторону возьмем, красных или бронзовых?
- Успокойся! - рявкнул кельт. - И те, и другие с удовольствием вцепятся
нам в горло. Пробьемся к воротам, а там - ходу. У нас нет здесь друзей.
Туда, по лестнице. Вон, над крышами виден край ворот.
Они сбежали по лестнице, свернули в узкую улочку и помчались в ту
сторону, куда указывал далкасец. Вокруг бушевала резня. Дым теперь застилал
все вокруг, люди беспорядочно метались в нем, сшибались и разлетались,
оставляя на потрескавшихся плитах окровавленные тела. Все это напоминало
кошмарный сон, в котором плясали и прыгали демоны, выныривавшие внезапно из
подсвеченных пожаром клубов дыма и столь же внезапно в них исчезавшие.
Полыхавшие со всех сторон языки пламени касались кожи бегущих воинов,
опаляли волосы. С ужасающим грохотом проваливались крыши, и рассыпающиеся
стены наполняли воздух градом смертоносных обломков. Враги нападали вслепую,
и оба воина убивали всех подряд, не обращая внимания на цвет кожи.
В реве сражения появился новый тон. Ослепленные дымом, заплутавшие в
кривых улочках, краснокожие попали в собственные сети. Огонь жжет без
разбору и жертву, и поджигателя, падающая стена слепа. Краснокожие побросали
свою добычу и взвыли от ужаса, не видя пути к спасению. Многие из них,
отчаявшись его найти, за те последние минуты, что им остались, утроили
усилия, стараясь забрать с собой на тот свет как можно больше врагов.
Турлоф, руководствуясь лишь инстинктом да тем опытом, что человек
приобретает, когда ведет волчью жизнь, неудержимо рвался к тому месту, где,
по его расчетам, должны были находиться ворота.
Улочки, однако, были столь запутанными, а дым настолько густым, что и
кельта в конце концов начали обуревать сомнения.
Вдруг ужасный вопль вырвался из слабо освещенной багровыми отблесками
тени. Оттуда выбежала, шатаясь, нагая девушка и припала к ногам кельта. Из
раны на ее груди толчками лилась кровь. Измазанный с ног до головы кровью
дьявол, что бежал, воя во весь голос, следом за нею, с ходу заломил ей
голову назад и чиркнул ножом по горлу. Долю секунды спустя его собственная
голова, снесенная с плеч топором далкасца, покатилась, щеря зубы, по земле.
В тот же миг внезапный порыв ветра развеял застилавший все вокруг дым,