"Роберт Говард. Боги Бэл-Сагота ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

инкрустированных серебром. На стенах висели тяжелые бархатные занавеси и
тканые ковры, в комнате тут и там стояли небольшие софы, а также кресла и
столики.
- Я многое отдал бы за рог пива, но и это вино прекрасно смачивает
глотку, - сказал Ателстейн, в очередной раз глотнув из золотого кувшина. -
Ты обманула нас, Брунгильда, когда дала понять, что за корону придется
заплатить дорогую цену, а тем временем стоило мне взмахнуть мечом, и корона
упала в твои руки. А топор Турлофа, тот вообще изнемог от жажды, так и не
пролив ни капли крови. Мы ударили в ворота, и люди пали ниц без лишних
разговоров. Затем мы стояли у твоего трона в дворцовом зале, и ты вещала
толпам людей, наплывавшим со всех сторон, чтобы припасть к твоим ногам.
Клянусь Тором, я никогда в жизни ничего подобного не видел, до сих пор этот
шум стоит в моих ушах. Чего они хотели? И куда все же делся этот проклятый
старец Готан?
- Твоему мечу еще представится возможность утолить жажду, сакс, -
ответила угрюмо девушка. Она подперла голову рукой и смерила мрачным
взглядом обоих собеседников. - Если бы вы были опытнее в политике, то знали
бы, что добыть корону порою бывает легче, чем удержать. Наше внезапное
появление с головой птичьего бога и гибель Ска выбили почву из-под ног
горожан. А все прочее... Ты видел, что я говорила со многими моими
подданными, хотя не понял, о чем шла речь. Люди спешили заверить меня в
своей преданности, и я отпускала им грехи. Хотя я не столь глупа, как может
показаться. Я прекрасно понимаю, что пройдет время - и они снова начнут
роптать. Готан скрывается где-то рядом и готовит нам погибель, можете мне
поверить. Весь этот город пронизан подземными коридорами и тайными
переходами, неизвестными никому, кроме жрецов. Даже я, хотя не раз бродила
по ним, не знаю, где искать вход - Готан всегда завязывал мне глаза, когда
брал с собою. Победа пока за нами. Люди относятся к вам даже с большим
почтением, чем ко мне. Они считают вас несокрушимыми полубогами и уверены,
что ваши панцири и шлемы неотъемлемы от ваших тел. Вы заметили, как боязливо
дотрагивались они до доспехов, когда мы шли сюда? И как удивлялись,
убедившись, что это действительно сталь?
- Люди, мудрые в чем-то одном, чаще всего бывают глупцами во всем
остальном, - глубокомысленно заметил Турлоф. - Кстати, кто они и как
появились здесь?
- Этот народ настолько стар, - ответила Брунгильда, - что даже самые
древние предания не говорят ни слова о его происхождении. Много веков назад
он основал могучую империю на островах этого моря. Часть из островов
затонула, исчезла вместе с возведенными на них городами и их жителями. На
тех же островах, что уцелели в катаклизме, через некоторое время высадились
краснокожие дикари, разрушая все подряд и убивая всех на своем пути. В конце
концов только этот остров и этот город остались от некогда громадной
империи, но его жителям пришлось забыть о прежнем величии и могуществе.
Портов, в которые могли бы плавать их суда, больше не было, и корабли гнили
у причалов, постепенно обращаясь в прах. Время от времени на Острове Богов
появляются краснокожие, они переплывают океан в своих длинных челнах с
оскаленными черепами, прибитыми к носам лодок. До сих пор нам удавалось от
них отбиваться - стены им не по зубам. Но они не теряют надежды с нами
расправиться, и страх перед нашествием дикарей никогда не покидает горожан.
Однако не их я боюсь, а Готана, который сейчас змеею ползает по черным