"Линда Ховард. Умереть, чтобы угодить " - читать интересную книгу автораоглушительный визг полузадушенного напарника. Грабитель, заработавший удар в
висок, мгновенно обмяк и потерял сознание. - Сара, что происходит? Почему отключили электричество? - послышался с лестницы гулкий голос, перекрывающий вопли придавленного телевизором грабителя. Убежденная, что ни один из непрошеных гостей в ближайшие пять минут не сможет сдвинуться с места, Сара поспешила к лестнице. - В дом проникли двое, - сообщила она. Судья был глуховат, грабитель истошно визжал, поэтому Саре пришлось кричать во весь голос: - Сейчас все улажу. Побудьте здесь, я схожу за фонариком! - Не хватало еще, чтобы судья в темноте свалился с лестницы, пытаясь помочь ей. Она отыскала у буфета фонарик и посветила судье, который спустился с лестницы с неожиданным для восьмидесятипятилетнего человека проворством. - Грабители? Ты вызвала полицию? - Еще нет. Они перерезали телефонный провод, а сотовый телефон я забыла в машине. Старик прищурился, вглядываясь в темноту, где виднелся клубок рук и ног. Сара послушно направила на грабителей луч фонарика, и судья хмыкнул. - Если дашь мне пистолет, я покараулю их, пока ты не вернешься с телефоном. Сара протянула старику пистолет рукояткой вперед, потом вырвала из телефонного аппарата шнур, чтобы связать бесчувственного грабителя. Он и вправду оказался рослым и крупным, и Сара с трудом перевернула его на живот. Ловко соединив запястья у него за спиной, она связала их шнуром, потом согнула ногу грабителя в колене и привязала ее к рукам. Теперь он головой. Опасаться его напарника, стонущего под телевизором, вообще было незачем. - Я скоро вернусь, - пообещала Сара судье, протягивая ему фонарик. Джентльмен до мозга костей, он попытался вернуть фонарик ей. - Нет, нет, тебе понадобится свет. - Мне хватит и фар машины, а они вспыхнут, когда сработает сигнализация. - Сара огляделась. - У этих ребят был фонарик, но он куда-то затерялся. - Она помедлила. - Вообще-то мне бы не хотелось прикасаться к нему: вон тот детина держал его в зубах. Судья усмехнулся: - И мне лучше не предлагай. При свете фонаря Сара увидела искры у него в глазах, за стеклами очков. Похоже, старик доволен развлечению! Еще бы: получать пенсию не так увлекательно, как служить в федеральном суде. Должно быть, он истосковался по приключениям и даже небольшим драмам, а тут такая удача! Сара была готова поручиться, что сегодняшнее ночное происшествие судья еще целый месяц будет обсуждать с приятелями. Поручив старику присматривать за двумя грабителями, Сара направилась к двери через комнату для завтрака и кухню. За сумочкой с ключами ей пришлось сбегать наверх, цепляясь за перила в кромешной тьме. К. счастью, дверь наверху она оставила открытой и потому смогла ориентироваться по светлому прямоугольнику. У себя наверху она разыскала в кухонном шкафчике еще один фонарик, а в спальне - связку ключей. С фонариком она проделала обратный путь гораздо быстрее. Выйдя из дома, |
|
|