"Линда Ховард. Умереть, чтобы угодить " - читать интересную книгу автора

успокоиться и усмирить бушующий поток адреналина. Поддаваться вихрю
возбуждения слишком опасно - наоборот, следует повелевать им холодно и
расчетливо, постоянно помня об уроках. Еще один вдох - и Сара двинулась
вперед, прижимаясь спиной к стене и стараясь слиться с ней. "Тихо, медленно,
спокойно..." - скомандовала она самой себе. Шаг за шагом, аккуратно ставя
ступни, чтобы ни на миг не терять равновесия, она обошла комнату и
приблизилась к двери второго холла. Здесь она опять остановилась и
прислушалась.
Тишина. Но нет - Сара уловила приглушенный звук, такой тихий, что
поначалу решила, будто ей почудилось. Она ждала, затаив дыхание и ни на что
не глядя, чтобы в любой момент уловить движение краем глаза. В холле было
пусто, но через минуту звук повторился чуть громче. Кажется, он доносился с
застекленной террасы.
По фасаду дома располагались две парадные гостиные, а в глубине -
кухня, комната для завтрака, библиотека и застекленная терраса. Терраса была
угловой, две ее стены представляли собой окна, обе пары застекленных дверей
открывались в патио. Подумав, Сара пришла к выводу, что сама она попыталась
бы проникнуть в дом через застекленную террасу. Видимо, кто-то так и сделал.
Сара отступила в холл, помедлила секунду и двумя стремительными шагами
метнулась к массивному столетнему буфету, в котором хранилось столовое
белье. Едва она успела упасть на колено на толстый ковер и прижаться к
боковой стенке буфета, как из библиотеки кто-то вышел.
Неизвестный был одет во все темное и тащил что-то громоздкое и явно
тяжелое. Системный блок компьютера, предположила Сара, но разглядеть
странную вещь так и не смогла. Неизвестный втащил ношу на террасу, и Сара
опять услышала приглушенные звуки, похожие на шорох подошв по ковру.
У нее колотилось сердце, но в то же время она ощущала некоторое
облегчение. Скорее всего, неизвестный - вор, а не преступник, решивший
отомстить судье. Это еще не значит, что судье не грозит опасность - и
грабители бывают агрессивными, - но поведение неизвестного указывало на то,
что он всецело поглощен поиском добычи. Поскольку он позаботился о том,
чтобы заранее перерезать электрический и телефонный провода, значит,
действовал организованно и методично. Электрический кабель он перерезал для
того, чтобы отключить сигнализацию, а телефонный - из предосторожности.
Вопрос в другом: как поступить ей, Саре?
Она прекрасно помнила о том, что у нее есть пистолет, но пока ситуация
не требовала применения оружия. Конечно, ради спасения жизни судьи или своей
собственной ей придется стрелять, но чтобы вернуть компьютер - ни в коем
случае. Впрочем, и отпускать грабителя с добычей она не собиралась.
Возможно, он тоже вооружен. Как правило, грабители не носят оружия,
чтобы в случае неудачи не заработать приговор за вооруженное ограбление. Но
если большинство взломщиков предпочитают работать без оружия, это еще не
означает, что этот человек тоже безоружен.
Даже в темноте Сара заметила, что неизвестный далеко не хлюпик - он был
дюжим, ростом выше шести футов. В открытом бою Сара могла бы справиться с
ним, но если он вооружен, никакие приемы не помогут ей остановить пулю. Отец
давным-давно объяснил ей разницу между уверенностью в себе и
самонадеянностью: самонадеянность - верный путь к смерти. Самое лучшее -
напасть на грабителя неожиданно, со спины.
Внезапный шорох насторожил Сару, она отпрянула за буфет и увидела, что