"Линда Ховард. Умереть, чтобы угодить " - читать интересную книгу автораЛинда Ховард
Умереть, чтобы угодить OCR Galina; SpellCheck Galina&Roland "Умереть, чтобы угодить": АСТ, Транзиткнига; Москва; 2005 ISBN 5-17-028555-8, 5-9578-1513-6 Оригинал: Linda Howard, "Dying to Please" Перевод: У. В. Сапцина Аннотация Она - профессиональный телохранитель, местная знаменитость, в одиночку предотвратившая дерзкое ограбление. Она - подозреваемая в деле о двух жестоких убийствах... Она - жертва, с которой тонко и изощренно играет безумный маньяк, заманивающий ее в ловушку. Ей не на кого надеяться - кроме себя самой. Но, несмотря на весь ужас положения, сильная женщина не собирается Линда Ховард Умереть, чтобы угодить Глава 1 Лопасти вентилятора под потолком замерли. Сара Стивенс настолько привыкла к его негромкому жужжанию, что в наступившей тишине мгновенно проснулась. Приоткрыв один глаз, она взглянула на табло электронных часов, но не увидела привычных ярко-красных цифр. Сара сонно заморгала в растерянности и вдруг поняла, что случилось. Электричество отключили. Только этого ей не хватало. Она перекатилась на спину и прислушалась. Ночь была тихой; несмотря на все старания, Сара так и не услышала приглушенного ворчания грома, предвестника бурной весенней грозы - самой вероятной причины отключения электричества. Сара не задергивала на ночь шторы, поскольку окна ее комнаты выходили в сад, обнесенный высокой оградой. Она увидела, что на небе слабо мерцают звезды. Ни малейших признаков дождя, ни облачка. Может быть, выбило трансформатор? Или машина на шоссе врезалась в опору линии? Да могло случиться что угодно! Вздохнув, Сара села и потянулась за фонариком, который держала в тумбочке у кровати. По какой бы причине ни отключилось электричество, ее обязанность - избавить от всех хлопот судью Робертса и позаботиться о том, чтобы он не испытал чрезмерных неудобств. Никаких срочных дел на завтра у |
|
|