"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу автора

Она смело пошла ему навстречу, отвечала на его ласки, получая
удовольствие от того, что он делал и что делала она. Он не представлял, что
их страсть, такая неискушенная, может когда-нибудь притупиться.
Джексон жил в старом доме с высокими потолками и изноношенными
трубами, который до сих пор его полностью устраивал.
Но сейчас дом казался... пустым и еще... шумным. Он раньше не понимал,
сколько звуков издают холодильник и обогреватель. Работавший кондиционер
заглушал ночное пение сверчков и птиц.
Он хотел Лайлу.
Он принял холодный душ, забрался в большую холодную пустую кровать и
не мог заснуть; руки и ноги болели, глаза щипало от усталости и
воспоминаний о первой близости с Лайлой. Он застонал от желания и
постарался отогнать эти мысли. Но в памяти опять всплыли ее груди и то, как
она трепетала в его руках.
Несмотря на кондиционер, пот лил с него в три ручья, и, проклиная
себя, он встал и снова залез под холодный душ. Лишь около двух часов ночи
ему наконец удалось заснуть, чтобы и во сне видеть эротические сны, а
проснувшись, он хотел Лайлу еще больше.


***

В восемь двадцать утра тело Тэниела Варгаса нашли плывущим по реке.
Его быстро опознали: в джинсах вместе с баночкой жевательного табака лежал
бумажник. Если бы не бумажник, его бы не узнала родная мать, потому что он
был убит выстрелом в лицо.
- Не думаю, что он давно мертв, - сказал патологоанатом, стоявший
позади Джексона, когда тело завернули в мешок и уложили в грузовик,
перевозивший мясо. - Черепахи и рыбы его почти не тронули. Если принять во
внимание течение да еще сухую ветку, о которую он зацепился, то в воде он
пробыл не так долго.
- Сколько?
- Только приблизительно, Джексон. Часов двенадцать или около того.
Трудно сказать, особенно после пребывания в воде. Но его видели накануне,
поэтому он не мог пробыть в воде больше чем полдня.
Джексон посмотрел на реку, и ему стало не по себе, когда он обдумал
эти слова. Он ясно помнил слова Лайлы: "Ты - покойник". Ее тихий
безжизненный голос произвел на него жуткое впечатление, гораздо более
сильное, чем если бы она кричала.
И вот Тэниел погиб от пули. А у Лайлы было ружье. Неужели он вчера
вернулся к ее дому? Выполнила ли она свою угрозу, если это действительно
была угроза?
Хорошо, если Лайла убила его защищаясь. Одинокая женщина вполне может
выстрелить в хулигана, стрелявшего в нее накануне и вновь вернувшегося с
ружьем в руках. Джексон сомневался, что при таких обстоятельствах окружной
прокурор станет предъявлять ей обвинение.
Существовала, однако, вероятность того, что и Лайла лежит в луже крови
у себя дома, раненная или убитая. От этой мысли он пришел в себя и начал
действовать.
- Хэл! Мне нужна лодка! - заорал Джексон, обращаясь к начальнику