"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу автора

- Довольно много, - снова согласился Лоуэл. - В основном женщины. - Он
откашлялся. - Да. Ну и мужчины тоже... ,
- Зачем? - Самые дикие мысли пронеслись у него в голове. Марихуана?
Трудно представить, чта Лайла выращивает коноплю, хотя, конечно, место
уединенное. Аборты? Но женщинам больше не надо искать для этого повивальных
бабок. Ничего незаконного, иначе его помощники знали бы, что происходит.
Оставалось предположить самое невероятное, во что ему верить не хотелось.
- Только не говорите мне, что она колдунья.
- Да ничего подобного! - быстро сказал Элвин. - Она вроде как
целительница, какие были в старину. Знаете, она ставит припарки и лечит
травами.
Припарки, травы. Целительница. Ну конечно! Настолько очевидно, что
Джексон удивился, как он сразу не догадался. Он почувствовал облегчение. У
него разыгралось воображение, и он напридумывал бог знает чего. Он только
что обрел женщину своей мечты, она запала ему в душу, и было бы
непереносимо узнать, что она замешана в чем-то нехорошем. Он не знал, как
сложатся его отношения с Лайлой, что она сама думает о нем, но совсем не
хотел с ней расставаться.
- Она тем самым зарабатывает себе на жизнь, - продолжал Лоуэл. - У нее
покупают целебные травы, отвары. Многие обращаются к ней, а не к докторам,
потому что она сразу может сказать, что болит.
Ему захотелось рассмеяться. Но вместо этого он забрал бронежилет и
ружье из лодки и сказал:
Ну, пошли к Тэниелу Варгасу. Даже если мы вернем лодки и Джерри
Уоткинс не выставит против него обвинение, я хочу засадить этого ублюдка за
решетку.


Глава 8

Тэниела Варгаса нигде не было. Джексон понял, что тот решил
отсидеться, пока не уляжется суматоха. Поскольку в округе все еще хватало
дел, связанных с обрывом электропроводов в Пайн-Флэтс, а также с расчисткой
дорог после бури, Джексон не мог организовать его поиски.
Больше всего на свете ему хотелось вернуться в дом Лайлы, но в тот
день это было невозможно. Кроме последствий бури, все еще продолжались
сумасшествия голубой луны.
До дома Джексон добрался лишь в полночь, усталый, разбитый и
разочарованный. Он хотел Лайлу. Ему нужны были ее простота и спокойствие,
тишина ее дома, которая так отличалась от его сумасшедшей жизни. Они
провели вместе так мало времени, что он не знал, будут ли они встречаться и
дальше, не объяснялось ли их сближение не столько взаимной симпатией,
сколько обстоятельствами. Но он был ее первым мужчиной, ее единственным
мужчиной.
Лайла не походила на тех женщин, которые пользовались случаем завести
интрижку. Для нее любовь значила очень многое. И для него тоже. Связь с
Лайлой отличалась от его прежних романов.
Лайла была особенной: честной, остроумной, немного ироничной и
страстной. А также до ужаса сексуальной. Он вспомнил ее загорелое стройное
тело и копну вьющихся волос, в которые так и хотелось запустить руки.