"Сьюзан Ховач. Преступление во имя страсти " - читать интересную книгу автораукреплении ее веры в себя. Все прежние кавалеры Рэйчел в этот момент
поворачивались и уходили. - Устала? - произнес Дэниэл.- Кажется, ты сказала, что у тебя бессонница, из-за нее ты спустилась за книгой. Присядь на минуту и объясни мне, почему ты выглядишь сейчас как привидение. - Я... со мной ничего не случилось. Но она позволила себе отойти от двери и опуститься на диван возле камина. - В доме было так тихо, что мне стали мерещиться голоса и тени. Он сел рядом с ней на диван; пружины негромко заскрипели под его весом и смолкли. - Десима что-нибудь сказала? - спросил он наконец. - Насчет происшедшего в рубке? Нет, ничего. - Совсем ничего? - Ничего. Значит, вероятно, он интересовался лишь Десимой, хотел узнать, как она отреагировала на эпизод в рубке. Рэйчел встала и шагнула к двери. - Извини меня, но я действительно больше не могу оставаться здесь... Я найду книгу утром. Но он уже поднялся, чтобы последовать за ней. Желая расстаться с ним, она торопливо вышла в холл, но сразу же в ужасе увидела Чарльза и Ребекку, покидающих библиотеку. Она остановилась. Дэниэл тоже замер у нее за спиной, она услышала, как он резко втянул в себя воздух. Чарльз остановился в нерешительности, его пальцы лежали на ручке двери, которую он закрывал; Ребекка с горящими щеками уставилась на - Вы двое тоже еще не спите,- произнес наконец Чарльз.- Или что-то заставило тебя спуститься вниз, Рэйчел? Он заметил, что она была в поношенном халате. Рэйчел внезапно поняла, что ее лицо еще пылает после столкновения с Дэниэлом. Несомненно, Чарльз и Ребекка решат, что у нее было свидание с Дэниэлом в гостиной... Она почувствовала, как сгущается краска на ее щеках, и тут Дэниэл шагнул мимо Рэйчел к своей сестре, его движения были спокойными, уверенными. - Рэйчел искала книгу, которую оставила тут вечером. Он был сдержан, невозмутим. Дэниэл снова вышел на авансцену и без труда взял ситуацию под контроль. - Ты поднимаешься наверх, Ребекка? Или я увижу тебя утром? Его слова содержали в себе легкий намек, но тон голоса подразумевал наличие в сказанном какого-то более глубокого смысла. - Я не понимаю, что ты имеешь в виду,- слишком поспешно вмешался Чарльз.- На что ты намекаешь, Дэниэл? - Просто я собираюсь лечь спать и поинтересовался, не последует ли она моему примеру. На что я мог намекать? Он поддразнивал Чарльза, втягивая его в словесную игру. - Спокойной ночи. - Подожди! - Да? Чарльз внезапно вспомнил о присутствии Рэйчел и замолчал. Возникла еще одна неловкая пауза. - Извините меня...- пробормотала Рэйчел; опустив глаза, она торопливо |
|
|