"Кей Хупер. Эта колдовская ночь... " - читать интересную книгу автора - Где вы нашли всех этих людей? Вы наняли актеров, что ли?
- Ну разве они не прекрасны? - вопросом на его вопрос ответила она и поспешно добавила: - Так происходит каждый год, и мне это ужасно нравится! Те, кто останется ночевать, будут с утра немного сонными, но как только они наденут свои костюмы и сядут на лошадей, сонливость как рукой снимет. - Напомните мне, что я живу в двадцатом веке! - полусерьезно попросил Рори. Бэннер снова рассмеялась. - Подождите, пока гости начнут разъезжаться, - посоветовала она. - Вы не увидите ни одного конного экипажа - только старые добротные детройтские автомобили! И она снова исчезла. Почти до полуночи Рори не удалось поговорить с ней. Однако, когда до двенадцати осталось совсем немного, он решительно поймал ее за руку и подтолкнул к той же оконной нише, которой они уже один раз воспользовались. Отвечая на ее вопросительный взгляд, он сказал: - Я должен вас предупредить... - Предупредить? О чем? - удивилась Бэннер. - Я знаю, что вы слишком хорошо воспитаны, чтобы устраивать сцены, но и я - джентльмен и не хочу, чтобы вы были застигнуты врасплох, - начал он серьезным тоном. - О чем это вы? - раздраженно поинтересовалась она. Музыканты уже закончили очередной танец и настраивались на следующий, поэтому Рори поторопился: - О нашем танце... - Мне очень жаль, но последний вальс я танцую с Джейком. - Только не в этот раз. - Рори произнес это с виноватым видом, однако в его голосе явно слышались победные нотки. - Сегодня последний вальс - мой. Бэннер окинула его долгим взглядом. - Рори, вы не понимаете, - с нажимом произнесла она. - Это традиция. Если вы будете танцевать со мной, то все подумают, что мы... - Поздно... - прошептал он. Послышались звуки вальса, и Рори увлек ее на середину зала. У Бэннер не осталось ни секунды, чтобы придумать какой-нибудь выход, но тут она увидела сврего деда, который удовлетворенно улыбался. Девушка послала ему испепеляющий взгляд, сама не переставая лучезарно улыбаться. Она знала, что все внимание присутствующих приковано к ней и Рори, и гадала, осознает ли мистер Стюарт всю серьезность своего положения - ведь именно сейчас он объявил этим танцем... И тут Бэннер пришлось тоже напомнить себе, что на дворе все-таки двадцатый век. - Вас не смущает, что мы танцуем одни, а все смотрят на нас? - спросила она, бросая на Рори изучающий взгляд из-под опущенных густых ресниц. Рори беззаботно засмеялся. - Да, похоже, мы в центре внимания, но не мы одни. Солдаты с партнершами в белых платьях составляют нам прекрасную компанию. А, кстати, где они были весь вечер? - поинтересовался он. |
|
|