"Джо Гудмэн. Больше, чем ты знаешь ("Гамильтоны" #1) " - читать интересную книгу автора

подразумевает выходцев из южных штатов. Судя по всему, принадлежность к
определенному штату имела для самих американцев колоссальное значение, и
сейчас герцог невольно поймал себя на мысли, что ему совершенно не хочется
испытывать терпение своего гостя, особенно когда его собственные планы еще
не увенчались успехом.
- Что ж, хорошо. Итак, вы потеряли отца, брата, а потом и дом. И даже
землю. Полагаю, единственное, что у вас осталось, - это ваш "Цербер". И если
у кого-то из ваших соотечественников есть право испытывать горечь, так это у
вас.
Какое-то время Рэнд молчал. Челюсти его сжались, на скулах заходили
желваки, потемневшее лицо посуровело. Он машинально провел рукой по лицу,
где от виска до подбородка тянулся тонкий шрам, с течением времени
превратившийся в белую полоску.
- Вас недостаточно точно информировали, ваша светлость. Мой отец был
убит под Виксбергом. Старшего брата Дэвида прикончила шайка мародеров - они
попытались изнасиловать мою мать, а он вступился за нее. Шелби погиб под
Манассасом - по всей видимости, о наличии у меня еще одного брата вы не
знали. Мой дом и земли отобрали "саквояжники"*. Потом мне удалось захватить
"Цербер". Многие на вашем месте сочли бы меня счастливчиком. Было такое
время, когда я сам готов был согласиться с ними.
______________
* Северяне, добившиеся влияния и богатства на Юге после Гражданской
войны 1861-1865 гг.

- А потом?
- Думаю, вам и так известно, что произошло потом, - усмехнулся Рэнд. -
Именно поэтому я здесь.
- Мне известно только, что последние десять лет вы предпринимаете
отчаянные попытки вернуть семейное состояние. Именно ваше упорство и мешает
мне поверить, что вы, как и многие другие, считаете себя счастливчиком.
Рэнд пожал плечами. Краска сбежала с его лица, и белый шрам на щеке
сейчас был почти незаметен. Не сводя с него глаз, герцог спросил:
- Сколько вам сейчас, капитан? Тридцать? Тридцать один?
- Тридцать один.
- Я намного старше вас, и, поверьте, я знаю кое-что о том, чему вы
посвятили свою жизнь. Стремление сохранить семейное состояние, вернуть
потерянное - это поистине могучая движущая сила, капитан. А уж если говорить
о том, чтобы вновь нажить богатство, и немалое... поверьте, такое желание
способно свести с ума! - Подняв бокал, он повел им в сторону висевших на
стене семейных портретов. Однако как выяснилось, герцог хотел обратить
внимание Рэнда на один из пейзажей. - Это окрестности Эбберли-Холла. Пять
столетий подряд его разворовывали, захватывали, сжигали, разоряли - и все
это члены одной семьи, заметьте! В конце концов королева Бесс* забрала его
себе. Одна из моих прапрапрабабок умудрилась заполучить его назад - правда,
едва не поплатившись головой. Так что, как видите, это и у нас в крови... Я
пошел бы на что угодно... нет, я пойду на что угодно ради того, чтобы
сохранить то, что считаю своим по праву. Похоже, у нас с вами много общего,
а, капитан?
______________
* Прозвище английской королевы Елизаветы I.