"Джо Гудмэн. Больше, чем ты знаешь ("Гамильтоны" #1) " - читать интересную книгу автора - Правда? - Склонив голову, она некоторое время обдумывала его слова.
Между тонких, как ниточки, бровей залегла морщинка. - Возможно, - со вздохом согласилась она наконец. Рэнду показалось, что она его дразнит. Но Клер говорила настолько невыразительным тоном, что трудно было утверждать наверняка. - Предпочитаете вернуться на диван или будете ходить из угла в угол? Краска вспыхнула на ее щеках. - Лучше сяду, - проговорила она. - Не могу же я надеяться, что вы каждый раз будете подсказывать мне, куда идти. - А я и не пытался. - Рэнд почувствовал, как она вся напряглась, когда он взял ее за локоть, чтобы подвести к дивану, но не выпустил ее. - И не намерен делать этого впредь. Клер нетерпеливо высвободила руку, от души надеясь, что он не заметит, как ей неприятно прикосновение его пальцев. Люди, к сожалению, часто хотят помочь, но не всегда знают, как это сделать тактично. - Мне бы следовало спросить, нуждаетесь ли вы в моей помощи и желательна ли она, - заметил Рэнд. Клер поспешно отодвинулась в сторону. Звук его голоса подсказал ей, что он где-то рядом. Она неловко оглянулась в сторону окна, которого не могла видеть, чувствуя себя так, будто попала в ловушку. - Да, благодарю вас. Я с радостью приму вашу помощь. Видите ли, иногда мне бывает неприятно, когда со мной обращаются, как... - она запнулась, подыскивая подходящее слово, - как с неодушевленным предметом. Взгляд Рэнда впился в ее профиль. Карие глаза девушки были такими темными, что казались черными, а миндалевидный разрез придавал им какой-то вспыхнула. - В следующий раз предупредите, когда вам понадобится моя помощь, - заявил он. Рэнд сказал это так, что у нее по спине вдруг побежали мурашки. Клер задрожала. Стиснув до боли зубы, она попыталась взять себя в руки. Перед ее внутренним взором вновь возник каменный исполин с суровым, безжалостным лицом - тики, - и Клер поняла, что один страх вытеснил другой. Рэнд между тем, усевшись на диван, скрестил руки на груди и небрежно закинул ногу на ногу. - Думаю, будет лучше, если я услышу всю историю из ваших уст, - сказал он. - Боюсь, объяснения герцога были несколько туманны. Клер обернулась на его голос. Сжав руки на коленях, она обнаружила, что ей легче дышать, когда его присутствие уже не давит на нее. - Думаю, он просто кое о чем умолчал, - пробормотала она, - но, поскольку сделал он это по моему настоянию, надеюсь, вы не станете плохо думать о его светлости. - Если честно, я надеялся, что с сегодняшнего дня мне вообще не придется о нем думать, - признался Рэнд. - И к тому же я сильно сомневаюсь, что мое мнение его волнует. Сложенные на коленях руки Клер непроизвольно сжались. Но если бы не это, по ее непроницаемому лицу невозможно было догадаться, что слова Рэнда произвели на нее какое-то впечатление. - Сколько я помню, Стрикленда всегда интересовала легенда о сокровище Гамильтонов - Уотерстоунов. Я догадалась об этом, когда была еще совсем |
|
|