"Джо Гудмэн. Все, что я желал " - читать интересную книгу автора

задание, то сестре не скоро доведется побывать в театре "Друри-Лейн".

Глава 2

Через пять дней Саут снова оказался в театре "Друри-Лейн". Критики не
зря хвалили Индию Парр. Хотя все признавали, что ей прекрасно удавались роли
трагических героинь, мисс Парр обладала особым даром изображать все нюансы
характеров комических персонажей - даже самые завистливые из ее коллег не
могли этого не признать.
Что же касается Саутертона, то он в этот вечер решил не привлекать к
себе внимания, поэтому и не занял место в ложе Иста. Виконт сидел в седьмом
ряду, между сильно надушенной матроной и денди в ужасном желтом сюртуке. Но
ни мускусный аромат, исходивший от соседки, ни вызывающий наряд молодого
джентльмена не мешали ему наслаждаться игрой Индии. В какой-то момент Саут
вдруг осознал, что обязан снова извиниться перед мисс Парр. Пьеса была очень
забавной, и зрители громко смеялись, даже хохотали, ничуть не смущенные тем,
что французский драматург затрагивал откровенно эротические темы и издевался
над тайными пороками общества.
Когда пьеса закончилась, все истинные ценители театрального искусства
поднялись на ноги и в полном восторге принялись аплодировать актрисе.
Саутертон тотчас же к ним присоединился. Трудно было поверить, что
аплодисменты могут продолжаться так долго; более того, казалось, что они с
каждым мгновением нарастали.
И тут Индия Парр совершила невероятное. Сначала она присела в
реверансе, а потом, внезапно выпрямившись, шагнула к самой рампе и тоже
принялась хлопать в ладоши - было очевидно, что она благодарила зрителей за
внимание.
Зал снова взорвался аплодисментами.
Когда актеры скрылись за кулисами, толпа восторженных поклонников
тотчас же ринулась в гримерную актрисы. Но Саутертон на сей раз за ними не
последовал. Он лишь продвинулся по проходу и уселся в крайнее кресло. Прошло
полчаса, и Саут, наконец-то поднявшись, направился к грим-уборной мисс Парр.
Однако входить не стал и, прислонившись к дверному косяку, замер у порога.
Он терпеливо ждал и в конце концов был вознагражден за терпение.
Вскоре он заметил пробегавшего по коридору мальчика лет двенадцати. Тот
держал по паре башмаков в каждой руке, а третью бережно прижимал к груди.
Саут, шагнув к мальчишке, остановил его, твердо положив руку ему на плечо.
Юный пленник, казалось, возмутился:
- В чем дело, милорд? Простите, но я очень тороплюсь.
Я должен как можно быстрее почистить эти башмаки. Найдите кого-нибудь
другого, сэр. Того, кто с удовольствием выполнит любую вашу просьбу.
По-прежнему удерживая юного джентльмена за плечо, Саут с усмешкой
проговорил:
- А откуда тебе известно, что я хочу о чем-то попросить? Кстати, как
тебя зовут?
- Меня зовут Дубин, сэр. Хотя это не имя, а фамилия.
- А твое имя?.. Дональд? Дуглас?
- Нет, милорд. Никто не знает моего настоящего имени. Поэтому все зовут
меня Дубином.
- Что ж, прекрасно, - улыбнулся виконт. - Дубин так Дубин. Но ты не