"Джо Гудмэн. Буду твоим единственным " - читать интересную книгу автора

подобных надежд. Не хотелось бы его разочаровывать.
- Полковник? - У Элизабет перехватило дыхание. - Вы знаете Блэквуда?
- Да. Я служил под его началом в Индии.
- Как он поживает? - нетерпеливо спросила она.
- Отлично. И очень хотел бы знать, как поживаете вы.
- Внезапно Элизабет осенило:
- Он просил вас узнать, как у меня дела?
- Что-то в этом роде. Он давно не получал от вас известий. Насколько я
понял, это на вас не похоже.
- Да, я совсем запустила свою переписку.
- Наверное, потому, что были слишком заняты. Наверное, помощь баронессе
отнимает у вас много сил и времени.
Элизабет не могла не заметить осуждающие нотки, прозвучавшие в его
голосе.
- Что связывает вас с Блэквудом?
- Я же сказал, он был моим командиром в Индии.
- Я имею в виду отношения. - Должна же быть причина, заставившая
Нортхэма проявить к ней такой интерес.
- Сразу видно, что вы не представляете себе, что такое армия. Если
полковник приказывает, все подчиняются. А когда он просит об одолжении, мы
не можем отказаться, даже если вышли в отставку.
Элизабет кивнула. Она знала, какую преданность и восхищение вызывал
полковник Блэквуду своих подчиненных. Если бы не болезнь, приковавшая его к
инвалидному креслу, Блэквуд получил бы назначение, доставшееся Веллингтону,
и, возможно, командовал бы войсками при Ватерлоо. Когда она сказала об этом
полковнику, тот рассмеялся без тени сожаления. "Упаси Боже, милая, -
возразил он. - Если бы Бони одержал надо мной верх, где бы мы сейчас были?
Лопотали бы по-французски, как пить дать! Королю бы это не понравилось.
Веллингтон - блестящий полководец. И всегда таким был".
- Полковник Блэквуд - кузен моей матери, - зачем-то объяснила
Элизабет. - После ее смерти он назначил себя моим опекуном. Отец встретил
его заботу обо мне в штыки. Так что, пожалуй, это и к лучшему, что большую
часть времени он проводит за границей. Если бы он служил здесь, мне скорей
всего запретили бы с ним общаться. А так мы можем переписываться. Я, можно
сказать, выросла на этих письмах.
- В таком случае вы, наверное, очень близки.
- Да. Мне нравится так думать. - Черты Элизабет смягчились. - Сегодня
же вечером напишу ему, чтобы не беспокоился. Удивительно, как это он не
приказал мне явиться лично?
- Он подумывал об этом, но опасался, что вы откажетесь.
- И не хотел, чтобы один из его подчиненных стал свидетелем мятежа.
- Пожалуй. То, что я больше не ношу мундир, ничего не меняет.
Элизабет крепко сцепила сложенные на коленях руки, сдерживая дрожь в
пальцах.
- Так в чем же состоит ваш интерес ко мне? - спокойно спросила она. -
Вы ясно дали понять, что он не носит матримониального характера.
Нортхэм не уловил в ее тоне и тени разочарования. Она даже, пожалуй,
испытывала облегчение, и он решил слегка поднажать.
- Должен сказать, что я совсем неплохая партия. Не знаю, как дочек, но
я предмет воздыхания всех мамаш. Мне даже доверяют такую честь, как первый