"Джо Гудмэн. Буду твоим единственным " - читать интересную книгу автора

накануне вечером. Во всяком случае, он не пытался завязать драку с
кем-нибудь из гостей.
- Ист был один.
Ист? Ах да, маркиз Истлин. Элизабет почему-то понравилось, что четверо
взрослых мужчин так дорожат детскими прозвищами.
Остановившись возле нагромождения валунов, Нортхэм поставил ее на ноги.
Затем вытащил из кармана носовой платок и расстелил его на нагретой солнцем
поверхности камня.
- Прошу вас, - поклонился он, помогая Элизабет усесться на квадратик
белой ткани. Ни модный покрой, ни стенания камердинера, которые неизбежно
последуют вечером, не помешали ему стянуть с плеч сюртук и бросить его на
камень. Закатывая рукава рубашки, он взглянул на Элизабет. - Не возражаете?
Столь явное пренебрежение к условностям поразило Элизабет в самое
сердце. Несмотря на жаркую погоду, ни один мужчина не позволил себе ничего
подобного. Впрочем, многие просто не смогли бы раздеться без помощи
камердинера. Нортхэм же даже без сюртука сохранил вид небрежной
элегантности, и Элизабет подозревала, что женская половина гостей с
восхищением поглядывает в его сторону, а мужчины тоже мечтают избавиться от
верхней одежды. Ей вдруг пришло в голову, что граф не принадлежит к тем, кто
следует общепринятым правилам, он тот, кто эти правила устанавливает.
- А вы бы оделись, если бы я возражала? - с любопытством спросила она.
- Ни в коем случае, - ответствовал Нортхэм. - Просто мне хотелось
узнать, как вы к этому относитесь.
Элизабет рассмеялась:
- Вы говорите очень забавные вещи.
Он коротко улыбнулся и снова заговорил о своих друзьях.
- Когда я сказал, что маркиз был один, я имел в виду отсутствие за
столом Марчмена, Саута и вашего покорного слуги. Видите ли, у нас есть
привычка - прискорбная, должен признать - подначивать друг друга на
сомнительные выходки, всякий раз, как мы оказываемся вместе.
Элизабет с трудом оторвала взгляд от его загорелых рук, поросших
золотистыми волосками. Видимо, его светлость не впервые закатывал рукава
этим летом и наслаждался общением с природой, не обремененный лишней
одеждой.
- Сомнительные выходки... - повторила она, прежде чем ее мысли
окончательно разбежались. - Не удивлюсь, если в свое время вы наводили ужас
на Хэмбрик-Холл.
- Ужас? - Он покачал головой. - Ну нет. Даже самые скверные наши
выходки не могли вызвать ужас. Мы просто... - он помедлил, подыскивая
подходящее слово, - шалили.
- Понятно. А теперь?
- Ну теперь нас можно упрекнуть разве что в плохих манерах.
Элизабет рассмеялась:
- Вряд ли кто-нибудь так считает, иначе вы не пользовались бы таким
спросом.
- Спросом?
- О, ради Бога! Незачем изображать скромность. Вам наверняка известно,
что хозяйки салонов просто в восторге, когда вы принимаете их приглашения.
- Вы имеете в виду меня одного или всю нашу компанию?
- Вообще-то я имела в виду каждого из вас, поскольку не знала, что вы