"Виктория Холт. Змеиное гнездо" - читать интересную книгу автора

мисс Грей. Разве я сумею не сравнивать ее с Лилиас?
И через несколько дней в доме появилась мисс Зилла Грей.

ГУВЕРНАНТКА

Домашние пребывали в состоянии полной растерянности. Мисс Зилла Грей
поразила всех; самое же удивительное заключалось в том, что нашел ее для
меня сам отец.
Она принадлежала к женщинам, на которых прохожие оборачиваются. Все в
ней было вызывающим. Одежда, жесты, мимика, казалось, говорили: "Смотрите на
меня".
Она определенно не была дамой, и миссис Керквелл не могла бы назвать ее
"истинной леди", но в любезности обхождения ей нельзя было отказать, и очень
скоро после первого нашего знакомства она уже называла меня "дорогая". Я
думала, что возненавижу преемницу Лилиас, но ненавидеть Зиллу Грей оказалось
выше моих сил. Скорее она восхищала меня.
Новая гувернантка привезла с собою целый гардероб, но каждый ее наряд
казался мне совершенно неуместным и неприемлемым.
Увидев в день приезда свою комнату, она сказала, что ей будет здесь
очень хорошо. Потом сняла шляпу и вынула из волос шпильки, тряхнула
головой - и волосы обольстительными волнами рассыпались по ее плечам,
подобно широкому красноватому воротнику накидки.
- Так-то лучше, - сказала она. - Видишь, я уже веду себя, как дома.
Меня поразило обилие баночек и флаконов, вскоре появившихся на ее
туалетном столике. Я полагала, что в ее багаже окажется несколько книг, но -
ничего подобного. Она развесила свои наряды и попросила еще вешалок.
Бесс была поражена. Представляю, что она рассказывала на кухне.
Когда пришел отец и узнал, что мисс Грей приехала, он тут же попросил
позвать ее к себе в кабинет.
Я увидела мисс Грей, когда она спускалась по лестнице. Она сделала
высокую прическу, что увеличило ее и без того не маленький рост, и - я
заметила это - накрасила губы.
Я не сомневалась, что отец сочтет новую гувернантку совершенно
неприемлемой. К моему сожалению, ибо, хотя мне очень недоставало Лилиас, я
пришла к заключению, что иметь такую гувернантку, как Мисс Грей, интереснее,
чем обыкновенную воспитательницу.
Я гадала, о чем думают слуги. Со мною, увы, не было Лилиас, которая
пересказывала мне кухонные разговоры. Но я была уверена, что уж со стороны
четы Керквеллов новая гувернантка не дождется одобрения.
Беседа с отцом продолжалась больше часа. Меня это удивило, ибо я
полагала, что новая гувернантка в доме не задержится. Но по окончании
разговора с нею отец послал за мной.
Он выглядел, как мне показалось, вполне удовлетворенным, и мне
оставалось только недоумевать, что это значит.
- Итак, твоя новая гувернантка приехала, - начал он. - Она говорит, что
уже познакомилась с тобою.
- Да, мы немного поболтали у нее в комнате.
- Хорошо. Я уверен, мисс Грей научит тебя весьма полезным вещам.
Я была поражена. Как мог он подумать такое?
- Она будет обедать с нами, - сказал он. - Мне представляется, так