"Виктория Холт. Змеиное гнездо" - читать интересную книгу автораверхние этажи для него закрыты и он может появляться в них только по вызову
отца. Конечно, он вполне мог не соблюдать никаких правил, но со дня рокового происшествия с горничной я ни разу не видела его наверху. И все же нельзя было исключить, что он прокрался в мою комнату и взял ожерелье. Уверена, если бы его застигли там, у него нашлось бы объяснение. Всю ту ночь, пока я пыталась, но так и не смогла заснуть, я снова и снова припоминала все, что было связано с ожерельем, - с момента, когда надела его, и до момента, когда сняла перед сном и положила в голубую коробку. Отец пришел просто в ужас. Он приказал тщательно обыскать мою комнату. Засыпал меня вопросами. Помню ли я, как снимала ожерелье? Как положила в коробку? Кто побывал в комнате после этого? Только служанка, чтобы прибраться, и, конечно, мисс Милн. Она зашла что-то обсудить со мною. Но что именно - я забыла. Он велел всем собраться в библиотеке. - Прискорбное событие, - начал он, когда все собрались. - Пропала дорогая вещь. Кто-то в доме знает, где она. Я предоставляю тому человеку возможность вернуть ее на место. Если так и произойдет, я сделаю вид, что все в порядке. Если же ожерелье сегодня не появится у меня, придется известить полицию. Здесь все присутствуют? - Где Элен? - раздался голос миссис Керквелл. - Я не знаю, - ответила Бесс. - Она помогала мне с уборкой комнат. Я крикнула ей, что нас зовут в библиотеку. - Кого-нибудь нужно бы послать за нею, - сказала миссис Керквелл, - но, пожалуй, я схожу сама. тут же появилась Элен. В руке она держала жемчужное ожерелье. - Элен! - крикнула миссис Керквелл. - Я слышала, как Бесс звала меня сюда, - сказала Элен. - Но... я искала вот это. Я не могла закрыть ящик... в нем был такой беспорядок... и он был наполовину выдвинут. Я подумала, что какая-то вещь мешает мне. И открыла ящик под ним. Там была юбка. Я вытащила ее, и из нее выпало вот это. Оно и потерялось что ли? - В чьем комоде ты нашла ожерелье? - спросил отец. - В комнате мисс Милн, сэр. Я посмотрела на Лилиас. Лицо ее стало пунцовым, а потом покрылось мертвенной бледностью. А в голове у меня звучал голос: сбережения на черный день... на черный день... Лилиас не могла этого сделать. Теперь на нее смотрели все. - Мисс Милн, можете ли вы объяснить, как очутилось в вашем комоде ожерелье? - спросил отец. - В моем... комоде. Этого не может быть. - Но Элен только что сказала нам, что так было. И вы сами видите ожерелье. Итак, мисс Милн, я жду объяснений. - Я... я не клала его туда. Я... ничего не понимаю. Я услышала, словно чужой, свой собственный пронзительный, с истеричными нотками голос: - Должна же быть какая-то причина... - Разумеется, - нетерпеливо прервал меня отец, - и мисс Милн откроет ее |
|
|