"Виктория Холт. Змеиное гнездо" - читать интересную книгу авторанаправилась в свою комнату.
На следующее утро она уехала с видом правоверной, покидающей Содом и Гоморру незадолго до катастрофы. Она не могла провести лишнюю ночь в доме, под крышей которого один из грешников был прощен только потому, что был "хорошим кучером". Событие не один день обсуждалось под лестницей - не в моем присутствии, но почти обо всем рассказывала мне Лилиас. - Все это очень странно, - говорила она. - Никто ничего не понимает. Твой отец послал за Хэмишем, и мы думали, что он собирается его уволить, как Китти. Но Хэмиш вышел из кабинета, как будто еще более уверенный в себе, чем прежде. Никому не известно, о чем они говорили. Но Хэмиш ведет себя, как ни в чем не бывало. Только подумать, с каким позором была изгнана Китти! В происшедшем не видно здравого смысла. Но так бывает всегда: во всем винят женщину, а мужчина отделывается легким испугом. - Я тоже ничего не понимаю, - отвечала я. - Возможно, дело в том, что Хэмиш живет на конюшне, а не в доме. - Но он приходит в дом и развращает служанок. - Не знаю почему... но хочу узнать. - Твой отец не из тех, кого легко понять. - Отец очень набожен, а Хэмиш... - Негодяй. И мне не нужно это доказывать. Мы все видим, что он за птица. Бедняжка Китти, видно, совсем лишилась ума, если попалась на его удочку. Я согласна, что-то в нем есть. Должно быть, Китти находила его неотразимым. - Я знаю человека, который считает его мужчиной что надо. - Он сам. - Похоже на правду. Если и есть человек, влюбленный в самого себя, то это Хэмиш Воспер. Но слуги не любят его, ты знаешь. Китти хорошо работала... и к ней по-доброму относились. - Я надеюсь, ей повезет. - Знаю только, что ее не выставят за дверь. Мой отец сделает все, что в его силах. Он настоящий христианин. - Мой тоже считает себя христианином и выставил ее за дверь. - Твой отец хорошо читает молитвы и выглядит как христианин. А мой еще творит добро. В этом меж ними разница. - Я надеюсь, что это так и Китти будет хорошо. - Отец напишет мне и все расскажет. - Я очень рада, что ты оказалась рядом, Лилиас, и всегда готова помочь. Тень набежала на ее чело. Как долго это продлится, казалось, вопрошала Лилиас. Мой отец безжалостно уволил Китти и так же поступит с Лилиас, как только в ее услугах отпадет надобность. Он охотно демонстрирует миру свое христианское смирение, но сам судит, кто прав, а кто виноват. Лилиас до конца разъяснила мне все, и я, наконец, поняла, что же произошло с Китти. Однако в чем заключалась истинная причина прощения, дарованного Хэмишу? В том ли, Что он хороший кучер? Или в том, что он мужчина? Спустя некоторое время Китти стали вспоминать реже. На ее место взяли новую горничную. Элен Фарли, женщину лет тридцати. Отец сказал, что ему отрекомендовали ее лично. Мистер и миссис Керквелл были слегка выбиты из колеи. Подбор слуг |
|
|