"Виктория Холт. Наследство Лэндоверов " - читать интересную книгу автора

великий юбилей на всю жизнь.
Рози Ранделл показала нам свое новое платье, сшитое специально по
случаю торжеств. Оно было из белой кисеи с мелкими лиловыми цветочками. В
тон платья была и бледно-лиловая соломенная шляпка.
- Ожидается такое веселье, - сказала она, - что дым будет стоять
коромыслом. Думаю, Рози Ранделл повеселится не меньше, чем наша милостивая
государыня, а пожалуй, и больше.
Мама, как мне показалось, изменилась с того памятного дня, когда
капитан Кармайкл подарил мне медальон. Она была очень рада, по ее словам,
снова нас видеть. Обняв нас, она сообщила, что мы вместе с ней посмотрим на
юбилейное шествие. Разве не восхитительно?
Мы согласились, что это так.
- Значит, мы увидим королеву? - спросила Оливия.
- Ну, конечно, дорогая. Какое это было бы празднование без нее?
Мы заразились общим возбуждением.
- Ваш отец, - сказала мисс Белл, - примет в этот день определенное
участие в руководстве празднествами. Он будет при дворе, конечно.
- Он поедет вместе с королевой?! - воскликнула Оливия.
Я расхохоталась.
- Даже он недостаточно для этого значительная фигура, - насмешливо
ответила я.
Когда мы утром занимались с мисс Белл, в классную вошли наши родители.
Это было так неожиданно, что все мы потеряли дар речи, даже мисс Белл. Она
встала, слегка покраснела и пробормотала:
- Доброе утро, сэр. Доброе утро, сударыня.
Мы с Оливией тоже встали и стояли неподвижно, как статуи, пытаясь
понять, что может означать это посещение.
У отца был немного недоуменный вид, будто он спрашивал себя, как мог
человек с его достоинствами произвести на свет таких ничтожных отпрысков.
Мой корсаж был испачкан чернилами. Когда я писала сочинение, то всегда так
увлекалась, что забывала следить за своей опрятностью. Я откинула голову
назад. На моем лице появилось, вероятно, то вызывающее выражение, которое,
по словам мисс Белл, было мне свойственно, если я опасалась критики. Я
посмотрела на Оливию. Она побледнела и явно нервничала.
Я рассердилась. Никто не имеет права так действовать на окружающих. Не
позволю отцу запугивать себя, вот и все.
- Вы что, онемели? - произнес он.
- Доброе утро, папа, - ответили мы хором, - доброе утро, мама.
Мама засмеялась.
- Я возьму их с собой, чтобы смотреть на шествие. - Он кивнул.
По-видимому, это означало одобрение. Мама продолжала:
- Нас пригласили в два места: к Клэр Понсонби и к Делии Сэнсон. Шествие
пройдет мимо их окон, и все будет прекрасно видно.
- Да, в самом деле.
Отец посмотрел на мисс Белл. Как и я, она старалась не проявлять
нервозности в его присутствии. В конце концов ведь она была дочерью викария;
такие семьи считались очень респектабельными, и принадлежащим к ним девушкам
всегда оказывали предпочтение в роли гувернанток и воспитательниц. Кроме
того, она не была лишена мужества и не позволила бы себя унизить при
ученицах.